C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
。”
孩子們注意到他說“我們”而不是“你們”,高興地叫起來,“你跟我們一起,是嗎?”
“噢,當然!當然一起去。國王都已經動身了,可能他再也回不來了,而且他走的時候,咳嗽得很厲害,杜魯普金也老得那麼快。明年夏天很有可能遭遇旱災,糧食不能豐收,也許會有外敵入侵,這些都有可能發生,你們都要記住。”
“我們從哪裡開始呢?”尤斯塔斯說。
“呃,”沼澤怪慢吞吞地說,“尋找瑞利安王子的人都會從德里寧勳爵見到那個女人的噴泉出發,往北去。可是沒有一個生還,不知道他們有沒有發現什麼線索。”
“我們要先找到巨人城的廢墟,”姬爾說,“阿斯蘭說的。”
“必須先找到它,是嗎?”普德格勒姆說,“我看,不是試著找找看?”
“當然啦,就是這意思,”姬爾說,“然後,等咱們找到之後……”
“噢,不知道什麼時候才能找到!”普德格勒姆冷冷地說。
“有人知道那兒嗎?”尤斯塔斯問。
“我不知道誰知道那兒,”普德格勒姆說,“我也聽說過那個廢墟。不過咱們不必從噴泉出發,但是需要穿過艾汀斯荒原。如果真有這個城市,肯定就在那裡。我往那個方向走過,跟大多數人一樣。但是我沒見到過什麼廢墟,我不騙你們。”
“艾汀斯荒原在哪裡?”尤斯塔斯說。
“從這兒往北,”普德格勒姆菸斗一揮,“看到那些小山和懸崖了嗎?那就是艾汀斯荒原的邊緣。咱們這兒跟那邊隔著一條河流, 叫史瑞博河。當然,中間沒有橋。”
“話雖如此,咱們可以蹚過去。”尤斯塔斯說。
“好吧,確實有人蹚水過去。”沼澤怪表示認可。
“說不定咱們會在那兒遇到什麼人,能給咱們指路呢。”姬爾說。
“遇到什麼人,你算說到點子上了。”普德格勒姆說。
“那兒住了些什麼人呢?”她問。
“我不太喜歡他們的生活習慣”,普德格勒姆回答,“不過也許你們會喜歡。”
“是啊。都是什麼人呢?”姬爾追問道,“那裡到處都是飛禽走獸。我指的是,他們是鳥獸,小矮人,還是別的什麼?”
沼澤怪吹了吹口哨:“噓!”他說,“你們不知道?我以為貓頭鷹告訴你們了呢,是巨人啊。”
姬爾有些害怕,因為書畫裡的巨人她都不喜歡,有一回她做夢夢到過