C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
小溪邊行走,獅王走在前面。他那麼美好,可音樂卻令人肝腸寸斷。姬爾不知道自己到底是為什麼會兩眼淚汪汪。
最終阿斯蘭停住腳步,兩個孩子凝視著小溪,底部金色碎石上, 躺著死去的凱斯賓國王。潔淨的溪水淌過他的身上,他那長長的白色鬍鬚在水中像水草一樣漂浮。他們三個人站在那裡不由自主傷心地哭了,就連獅王也不例外。偉大獅王的眼淚,每一顆都堪比最純淨的鑽石,比世界上的一切都要珍貴。姬爾注意到尤斯塔斯哭的時候一點也不像小孩,也不像男孩子那樣躲躲閃閃的,倒更像一個真正的男子漢。她認為這麼評價非常到位。不過事實上,就像她所說的那樣,在這裡似乎沒具體的年齡差異。
“亞當的兒子,”阿斯蘭說,“到那邊的灌木叢,找一根有刺的枝條給我。”
尤斯塔斯去了,很快他就拿了一根足有一英尺長,像雙刃劍那樣尖銳的刺。
“把尖刺扎進我的爪子裡去,亞當的兒子。”阿斯蘭說著,伸出他的右前爪,露出一大塊足趾。
“非這麼做不可嗎?”尤斯塔斯說。
“是的。”阿斯蘭說。
尤斯塔斯咬緊牙關,把刺扎進獅王的足趾,馬上就流出了一大滴血,比你能想象到的紅色還要紅。
血滴在小溪中國王的屍體上,哀樂突然停了,國王的屍體發生了奇妙的變化。他的白鬍子變成灰色,又變成黃色,而且越來越短, 最後竟然消失了。凹陷下去的臉頰凸成圓滾滾的,臉色好看了,皺紋也消失了。然後他睜開眼睛,笑容滿面,一下子跳起來站在他們面前。這是一個年輕的男人,或者說男孩子。(姬爾說不上來是哪種,阿斯蘭國家裡的人是沒有年齡差異的。當然這個世界中,最孩子氣和最老成的,都是不正常的傻瓜)。他衝向阿斯蘭,張大雙臂摟住獅王的脖子, 並給了他一個有力的屬於國王的吻,阿斯蘭則還給了他一個屬於獅王的充滿野性的吻。
最後,凱斯賓轉過身來看著兩個孩子,這驚喜讓他哈哈大笑起來。
“怎麼是你呀,尤斯塔斯!”他說,“尤斯塔斯,你到底還是回來了。在海蛇身上砍斷的那把劍——我的第二把好劍在哪呢?”
尤斯塔斯伸出雙手迎上前,可是剛走一步他又退了回來。
“看,我說,”他結結巴巴地說,“都好著呢。不過,你不是…… 我的意思是,你難道不是……”
“噢,別犯傻了。”凱斯賓說。
“但是,”尤斯塔斯疑惑地看著阿斯蘭說,“他