艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
到租摩托的地方,也顧不得自己英語磕巴了,急急地用英語對一個赤膊小夥工作人員說:“我媽不見了,我找不到我媽了!”
小夥子聽懂了,拿起望遠鏡,爬到一個高架子上,望了一陣,用英語說:“在你爸爸的摩托上呢。”
“那不是我爸爸。”
“哦?對不起,我說錯了,是在她男朋友的摩托上。”
“那不是她男朋友!”
小夥子搞糊塗了,不好意思地說:“我的意思是剛才跟你們一起租摩托的那個男人。”
她不相信地問:“離這麼遠,你能看這麼清楚?”
小夥子從架子上下來,把望遠鏡遞給她,讓她自己到那個高架子上去看。
她膽戰心驚地爬上架子,把望遠鏡舉到眼前,好一會都只看見一個棕色的巨型物體,弄了半天才知道如何把鏡頭對準遠方,而不是對準前面的木頭柱子。
她舉著望遠鏡從左看到右,又從右看到左,不知看了多少遍,終於看到了那個水上摩托,貌似正在向岸邊駛來,但只看見一個人,就是那個開摩托的人,她假設那就是陶沙。
她趕快從架子上下來,把望遠鏡還給小夥子,比比劃劃地用英語說:“我看見那個摩托了,但我沒看見我媽媽,也許我媽媽落水了,你能不能開輛摩托去看一下?救救我媽?”
小夥子又舉起望遠鏡看了一通,用英語安慰她說:“你媽媽在摩托上,在後面,你看不見。”
她心想既然我看不見,你又是怎麼看得見的呢?難道你是透視眼?
她堅持懇求說:“請你一定去看一下,我可以付錢給你,謝謝你。”
那個小夥子被她纏得沒辦法了,只好駕了一輛摩托出海。過了一會,小夥子開了回來,老遠就用英語對她說:“沒事,你媽媽回來了。”
現在她用肉眼就能看見那輛水上摩托了,但仍然看不見媽媽,而且那摩托好像生了根一樣,老是離那麼遠,一點都沒向前進。
她生氣地想,你定在那裡拉尿呀?快往前開呀!
她度日如年地等了好久,才看見那摩托越來越近了。慢慢的,她能看清開摩托的人的身型了,再過一會,她能看見他的臉了,是陶沙,貌似只一手扶著摩托掌握方向,另一手放在腰間,開始她以為他腰部被鯊魚咬了個洞,他用手堵住不讓腸子流出來,後來才看清他的手扶在另一個人的手上,肯定是媽媽的手。
她頓時吃起醋來,剛才他帶她的時候,可沒有給她這個待遇呢,是她