哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
下來,一面急忙說:"我戴面紗大半為的是擋風。""我這樣指揮你,好象有些太嚴厲了,不過,我還是少看你幾眼好,多看了危險。" "別說啦!"苔絲說。
"哼,女人的面貌對於我早就魔力太大了,我怎麼見了它能不害怕哪!一個福音教徒和女人的面貌,本來一點兒也不發生關係。它只叫我想起我願意忘掉的往事!"說完了這句話,他們就一同往前走去,只有時偶然談一兩句話。苔絲不願意下逐客令,明明白白地攆他走,只心裡納悶兒,不知道德伯跟她要跟到幾時。他們遇到柵欄門或者籬階的時候,常看見門上和階上塗著紅紅藍藍的《聖經》摘句;她就問德伯,他知道不知道,這些摘句,都是誰,這麼不怕麻煩,塗在這兒的。他說:塗摘句的那個人,本是他自己和別的同道人僱的,專在這一帶地方,塗寫這些醒世經義,無非是用盡各種方法,勸化現在這些到處都是的壞人罷了。
走到後來,他們就走到了那塊名叫十字手的地方了。在這一片荒寒淒涼的高原上,這塊地方得算是最蕭瑟慘淡。它那上面的風物,完全不是畫家和愛好風景的人所追求的那一種,它反倒自成一種美,一種含有悲劇情調的反面之美。因為有一根石頭柱子,上面很粗糙地刻了一隻人手,豎在那兒,所以這個地方才叫十字手;那根孤樁石柱,古怪。粗糙,不是附近一帶採石場裡岩層上面的產物。關於它的歷史。它的意義,一個人一樣說法。有些人說:先前這兒本來有一個表示虔誠的十字架,現在這根柱子不過是那個十字架殘餘的孤樁就是了;又有一些人說:從前這兒原來就只有這一根樁子豎在那兒,為的是標明地土的界限,或者聚會的地點。不管這個古物的來歷如何,它所在的那片地方,卻因為看它的人心境不同,有時顯得莊嚴,有時顯得兇惡;就是感覺頂遲鈍的人,從它旁邊走過,都不由要覺得毛骨悚然。從前是這樣,現在還是這樣。
"我想我該離開你啦,"他們快要走到這塊地方的時候,他說。"我今天晚上還得到阿伯綏去講道,我得往右面拐下去。苔綏,你把我弄得心裡七上八下的,我不知道究竟是什麼道理,也不願意說究竟是什麼道理。我一定得離開你,好把心定一定,。你現在講話怎麼這麼流利?誰教你說得這麼好的英語?""我遭了這麼些苦難,也學會了一些東西,"她故作遁詞,說。
"你遭過什麼苦難?"
她把她頭一次遭的苦難,把跟他唯一有關的那一次苦難,對他說了出來。
德伯一聽,瞠目結舌。"我壓根兒就不知道有這回事!"於