第十七章 進一步調查 (第3/4頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
個兇手是誰。”
“什麼意思?”
“我覺得我們倆談論的不是一件事。這裡有兩起而不是一起謀殺案。第一起我已經解決了,第二起——好吧,我承認我不確定。”
“但是你說棚屋裡的那個男人是自然死亡。”
“哎呀,哎呀,”波洛說,“你不明白。一個命案中可能沒有兇手,但如果有兩個命案,那肯定會有兩具屍體。”
波洛的話太奇怪了。我焦慮地瞪著他,可他看起來再正常不過。忽然,他站起身,來到窗前。
“他來了。”他說。
“誰?”
“傑克·雷諾先生。我派人送了一張字條給別墅,請他過來一下。”
這下我的思路全變了。我問波洛是否知道在案發當晚,傑克·雷諾就在梅林維爾鎮。我希望抓住我那個小個子朋友的把柄,但是他跟平常一樣,什麼都知道。他也在車站打聽過了。
“毫無疑問,我們不是第一個產生這種想法的人,黑斯廷斯,那個優秀的吉勞德可能也打聽過。”
“你不認為——”我打住了,“啊,不,太可怕了!”
波洛詢問地看著我,但我沒再說下去。剛才我忽然想到,有七個女人間接或直接跟這件案子有關係——雷諾夫人、多布羅爾夫人母女、神秘的訪客和三個女僕——可是,除了老花匠奧古斯特可以排除在外,只有一個男人——傑克·雷諾。而且只有男人才能挖得動那個墓穴。
我還沒來得及深入地思考這個驚人的、突如其來的念頭,傑克·雷諾已經被門房引了進來。
波洛客氣地問候了他。
“請坐,先生,很抱歉打擾你了,不過你大概也知道,別墅的氛圍不太適合我。吉勞德先生和我在每件事上都有不同的意見,而且對我也不是非常禮貌。所以,你知道,我可不想讓我的任何小發現為他提供方便。”
“正是這樣,波洛先生。”年輕人說,“吉勞德那傢伙是個壞心眼的野蠻人,要是有人能滅一下他的氣焰,我倒是很高興。”
“那我可以請你幫個小忙嗎?”
“當然可以。”
“現在我要你去車站,坐火車去下一站,阿巴拉克,問一下寄存處,在案發當晚是否有兩個外國人寄存手提箱。這是個小車站,肯定有人記得他們。你願意去嗎?”
“當然願意。”雖然男孩準備去執行任務了,但還是感到不解。
“你明白的,我和我的朋友在別的地方還有事情