分卷閱讀14 (第2/3頁)
司琴半夏提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
歇斯底里,這個很多人都以為歇斯底里是中文詞,實際上它是完完全全的舶來詞,甚至整個字都是hysteria的音譯,這個詞原本的直譯就是子宮病。
在很久之前,這種疾病認為是隻有女性才會得的,是因為有子宮才存在的問題,本身就存在對女性的偏見。
這種直譯才讓溫特以為夏爾科實婦科醫生。
這個問題曾被修正為“癔病”,後來再次被修正為“分離障礙”,具體的定義有所變化,內容也有所增加。
而眼前的場景就像是他曾經見過的心理學上有名的一幅畫,是向公眾展示催眠在治療方面的作用。
眼前的畫面忽然和他記憶中的畫面重合了。
溫特捂住額頭。
至於催眠狀態……本身是一種注意力狹窄的狀態,並非是夏爾科說的與歇斯底里相關,也與許多人刻板印象中的意志力沒什麼關係,和想象力的關係較大。不少催眠表演就喜歡找大學生這樣的群體,願意嘗試新東西還充滿了想象力。
.
如果這兩個世界在這些事情上的基本規則是相通的,那麼夏爾科的理論就是錯誤的。
月檢度假福肺
溫特手指衝動了一下,他用另一隻手壓住了自己蠢蠢欲動的手。
不能質疑,不僅僅是因為他沒有什麼資歷去質疑這種有足夠權威的人,或者他也沒法證明。
而是……
溫特看了看教皇使者怎麼還不明白這次展出的真正目的。
這位夏爾科先生真正的目的應該是透過將“無可拯救的魔女”變為“可以被拯救的病人”,將那些受害者轉到醫院而不是宗教裁判所,減少被獵殺的魔女的數量。
這不是一個單單的學術問題,而是一個人命關天的問題。
不管怎麼說,學術的進步總是為了人類的福祉。
如果為了單純的正確性就可以犧牲生命的話,那麼倫理事故和人類災害的陰影就會隨之而來了。
如果他現在反駁夏爾科,他覺得教會甚至會很願意聽他說的。甚至這是一個得到教會青藍的好機會,如果他願意站出來指證,說不定之後都不會面對被教會獵殺的情況了。
但是就是他們願意聽到他的反駁,他才絕對不想說什麼。
溫特不一定高尚,但是還不人渣。
夏爾科扶著那位女士侃侃而談,從疾病到治療,解釋了很多,最後把那位女士解除了催眠,看向了教皇使者:“使者大人,您對