C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
腹的語氣繼續說道,“不過,他可是有真本事的。這話只在你我之間說說,我給他手頭的幾項實驗投了點錢。都是挺正當的玩意兒——進步、博愛,等等,但是也有產業的一面。”
就在狄凡說話的時候,蘭塞姆的感覺出現了異樣。起初,他只是覺得狄凡的話聽上去莫名其妙。狄凡似乎是說他在工業生產方面沒有問題,但是在倫敦一直找不到一項適合他的實驗。接著,蘭塞姆發現狄凡不僅語焉不詳,而且他的話也聽不清了,這不奇怪,因為他現在離得那麼遠——大概有一英里,可是看上去又那麼清晰,就好像透過望遠鏡的另一端看到的東西。狄凡就隔著這麼遙遠而清晰的距離,坐在他那張小小的椅子裡,凝視著蘭塞姆,臉上帶著一種新的神情。他的目光變得令人惶惑。蘭塞姆想在椅子裡挪動一下,卻發現已經完全無法控制自己的身體。他覺得非常舒服,但似乎他的胳膊和雙腿都被綁在了椅子上,腦袋被一把老虎鉗夾住——一把包著漂亮的墊布、卻無法撼動的老虎鉗。他並不感到害怕,但知道應該感到害怕,並且很快就會感到害怕。然後,很慢很慢地,屋子從他的視線中逐漸隱去。
蘭塞姆一直不能肯定,下面的事情跟本書裡記載的事件是有關聯的呢,抑或只是一個靠不住的夢境。他模模糊糊地記得,他和韋斯頓、狄凡都站在一座四面圍牆的小花園裡。花園裡很明亮,陽光燦爛,但是越過圍牆頂部,只能看到一片黑暗。他們試圖翻過圍牆,韋斯頓叫他們託他一把。蘭塞姆不停地勸他不要翻過圍牆,因為外面太黑了,但是韋斯頓執意不聽,於是他們三個人都開始翻牆。蘭塞姆落在最後。他騎跨在圍牆頂上,用大衣墊在身下,因為牆頂有碎玻璃碴。另外兩個人已經落在了牆外的黑暗中,可是沒等他跳下去,牆上的一扇門——之前誰也沒有注意到的一扇門——突然從外面開啟,一些他這輩子見過的最奇怪的人走進花園,把韋斯頓和狄凡又拖了回來。怪人把他們扔在花園裡,自己返身回到外面的黑暗中,並且鎖上了門。蘭塞姆發現他沒有辦法從牆上下來。他只好坐在那裡,並不害怕,但感覺很不舒服,因為他的右腿放在外面,一片漆黑,而左腿放在裡面,一片光明。“如果我的腿再黑一些,就要消失了。”他說。然後,他低頭望望暗處,問道,“你們是誰?”那些怪人肯定還在那兒,只聽他們一條聲兒地回答,“呼——呼——呼?”就像貓頭鷹一樣。
他慢慢地發現,他的腿並不是黑,只是發冷發僵,因為他一直把另一條腿壓在它上面,而且他坐在一間亮燈的房間裡的一張扶手椅上。有人在他