分卷閱讀23 (第3/3頁)
鳹醉夢笙提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
夠他墊付一個星期的酒錢了。
知道溫迪說的只是些恭維的客套話,賽特斯不語,目光淡淡在四周尋視一番,鎖定在廣場角落裡一個著愚人眾服飾的至冬人身上。
看著帽子裡兜著滿滿的收穫,溫迪嚥了咽口水,生怕賽特斯有反悔的意思,忍不住問道:
quot;這些真的可以給我嗎?可以嗎可以嗎…?″
賽特斯聞之微愣,吟遊詩人的琴聲突然在腦中一陣回味,他不可置否溫迪真是個極富才華的吟遊詩人,比他曾經聽到的任何一場吟遊詩人的演出都要驚豔和難以忘懷。
quot;很好聽,這確實是你應得的。″
溫迪聽他誇自己忍不住誒嘿一笑:quot;能得到這位老爺的賞識,是我的榮幸。″
想起還有事要辦,賽特斯不打算多逗留,邁步向著愚人眾的身影走去。靴底與地磚的每一次踫撞都仿如踩在厚厚積雪上一般悄無聲息,縱然十分穩健,卻沒有一個成年男子步伐該有的擲地聲。
目送他離開,少年不知想到些什麼,眉目間的笑意愈來愈深。
---
牆角邊抱臂站立的愚人眾前一秒還是一副高高在上的架勢,餘光瞥見了朝自己迎面走來的賽特斯,情緒頓時激動不已。
一改剛才一副高傲自大非人勿近的樣子,立刻笑面熱情地快步迎接上來。
quot;大人!您來了。″
賽特斯點點頭,揣在口袋裡的手掏出一份代表身份的信件遞給愚人眾。
quot;帶路吧。″他說。
這個愚人眾很識趣,沒有多說什麼就帶領著賽特斯往目的地方向走--有關這位第七席的傳聞他聽過不少,據說這人雖然寡言少語,但似乎是個待人很講原則的人,不像第六席的散兵那般陰晴不定會時常刁難下屬,也不像第二席的博士那般性子裡難以捉摸的偏執恐怖,總之,是個可以信賴和追隨的大人物。
他在考慮日後