哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
俺的便宜,第二回你又仗著腿快,又佔了俺的便宜,是不是?這回你可逃不出俺的手心兒去了。"他獰笑著說。
一面是那兩個虎背熊腰的姊妹,一面是這一個恩怨分明的農夫,苔絲夾在這二者之間,好象一隻小鳥兒,陷在夾網裡一樣。她當時一聲也沒敢言語,只默默無言,繼續抽麥稈兒。她不是個不會察言觀色的人,現在她已經看出來,她用不著怕那個農夫對她作任何用情意。獻殷勤的表示,他只因為讓克萊打了,要在她身上出氣就是了。實在說起來,她倒是情願受男人的氣,並且覺得很有勇氣受。
"俺看你那回好象覺得俺是愛上你了,是不是?女人家真有些傻的,老拿著假事當真事。俺叫你在地裡給俺作一冬活兒,你這個丫頭就一定知道俺是不是愛你了。你不是簽了字,答應作活兒作到聖母節嗎?俺說,你對俺說不說抱歉的話?""我覺得你應該對我說抱歉的話才是。""好吧,說不說,那隨你的便兒好啦。咱們走著瞧,看這兒到底誰比誰大。這就是你今天理的麥稈兒嗎?" "是,先生。""就這一點兒嗎?你看人家,"他指著那兩個又粗又壯的女人說,"別的人也都沒有不比你強的。""她們從前都作過這種活兒,我可並沒作過,我怎麼能跟她們比哪?再說,這本是計件的活兒,我們多作你多給線,少作少給錢,作多作少,於你並沒有關係呀。""你說沒有關係就行了嗎?俺說有關係。俺要把這個倉早早清理出來。""那麼兩點鐘她們走的時候,我不走,我還在這兒作活好啦。"他滿臉怒氣,悻悻地看了她一眼,轉身走了。苔絲覺得,她不能遇到比這個更壞的地方了;不過無論什麼,都比人家對她獻殷勤好一些。到了兩點鐘的時候,那兩個專門理草的女工,就把她們那個酒瓶子裡剩的半品特酒喝乾了,把她們的鐮刀放下,每人把最後的一捆麥秸束好,起身走了。瑪琳和伊茨本來也想走,但是聽說苔絲因為手頭慢,要再理些時候,把她少作的補上,她們兩個就不肯把她一個人撂在那兒了。外面的雪仍舊下著,瑪琳抬頭往外看了一看說:"好啦,這兒都是咱們自己的人了。"於是她們談的話到底轉到舊日牛奶廠裡的生活上去了;並且,當然要說起她們對於安璣。克萊熱愛的景況。
"伊茨。瑪琳,"安璣。克萊太太威儀嚴肅地說,但是這種威儀嚴肅,卻極端令人心酸,因為她這位太太不成其為太太了。"我現在不能象從前一樣,和你們一塊兒談論克萊先生啦;你們當然看得出來,我不能。因為他雖然現在跟我分離了,他終究還是我的丈夫啊。"在她們那四個鍾情於克萊的女孩