唯愛腦力汁提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
一共有兩捆。
面值十萬盧布和麵值五萬盧布兩種。
【布拉特,你點這捆。】
布拉特在俄語裡是‘兄弟’之意。
穆拉特將面值五萬盧布的那一捆扔給了弟弟。
他自己數那捆面值十萬盧布的。
【哥,我這裡共一千美元。】
【那就對了,我這裡也是一千美元。】
穆拉特走到方永智跟前。
【你叫什麼名字?】
【瓦夏。】
【我說瓦夏,你很講信用。這兩千美元我們收下了。謝謝你。】
【這錢不是我的,是我兄弟的。】
方永智指了指宋黎明。
【你好,兄弟,謝謝你。願你以後生意興隆。】
穆拉特說完,向阿赫邁德揮了揮手。
【布拉特,你送他們走。】
【對了,你們要去哪兒?】
【阿爾巴特大街。】
【不用了,你把我們送到紅色村莊地鐵站就行。我們自己走。】
喜歡闖蕩俄羅斯請大家收藏:www.xiakezw.com闖蕩俄羅斯