正文 第九節 (第5/82頁)
匿名提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她當作一個展覽品,竟沒有人對她說過甚麼。她難道是石制的、是蠟制的,或是從另一個世界來的造物,以致使他們認為同她講話是毫無意義的?也許是他們不敢同她說話?
天大亮時,所有的舞伴都已離去,斯蒂芬先生和司令叫醒了在O腳邊熟睡的娜塔麗,扶著O站起來,領她走到院子中間,解掉了她的鎖鏈,摘掉了她的面具,把她放倒在桌子上,輪流佔有了她。
在被壓縮的最後一章中,O回到了羅西,在那裡,她被斯蒂芬先生拋棄了。
O的故事還有另一種結局:在那一結局中,O知道斯蒂芬先生要離開她之後表示,她寧願死去,斯蒂芬先生對此沒有異議。
(全文完)
正在這時,她聽到斯蒂芬先生在他的房間裡踱來踱去的腳步聲。她知道他能夠看到她,她卻看不到他。她又一次感到自己的確是幸運的,因為自己能以這種方式持續不斷地被展示給人,能夠持續不斷地被囚禁在這些環繞著她的目光之中。
年輕的娜塔麗正坐在房間中間的白色地毯上,看上去像一隻蒼蠅落在一碗牛奶上;O站在那隻兼作梳妝檯的大衣櫃前,從一面淺綠色的古董鏡子裡看著自己的身影,從頭部看到腰部,那鏡子上的紋路就像池塘中的漣漪,看上去就像一幅19世紀的油畫,畫中的裸體女人在燈光昏暗的閨房中漫遊,儘管已是仲夏時節。
當斯蒂芬先生推開房門時,她猛然轉身,以致她兩腿間的鐵環碰上了衣櫃上的青銅把手,發出鏗鏘的脆響。
“娜塔麗,”斯蒂芬先生說,“下樓去把那個放在起居室的白色紙箱拿來。”
娜塔麗回來後,把那箱子放在床上打了開來,把裡面的東西一樣一樣拿出來,開啟包裝紙,遞給斯蒂芬先生。那是一些面具,和頭盔連在一起的面具;這些設計的目的明顯是為了把整個頭部完全遮住,只露嘴和下巴——當然還有眼睛。小鷹、貓頭鷹、狐狸、獅子、公牛:全是些動物面具,但做成人頭的尺寸,都是用真正的毛皮和羽毛製作的。那些有睫毛的動物(如獅子)的面具上也都飾有睫毛:皮毛或羽毛可以披到戴面具都的肩膀上。要想使面具正好扣在上唇上(那裡特意為鼻孔留了兩個洞)在兩邊面頰上貼緊,只須用小繩調整一下,小繩隱藏在拖在身後的飾物裡。在面具的外罩和襯裡之間有硬紙板製成的框架,使面具可以保持硬挺。
站在一面大鏡子前面,O一一試了這些面具。看上去最為醒目也是她認為使自己變形最厲害又顯得最為自然的是一個貓頭鷹面具(這種樣