字字豬姬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“哇啊——”同樣被驚動的小嬰兒卻不管不顧地開始了自己的演奏,彷彿一千隻鴨子在尖叫。
邁克讓開了些:“你應該安靜一些!”
“事實不是你哭就能改變的。”他嚴肅地勸說著。
“哇啊啊啊啊——”嬰兒哭得更大聲了。
“……我對於夏利有種不好的預感。”邁克無法阻止嬰兒繼續哭鬧,認真對著自己的媽媽道。
“邁克——”父親角色,卻總是會被無意中忽略的男人拖長聲音。
“父親,我覺得你需要再開快一點兒。我們也許不小心遇到了什麼意料之外的東西。一般這種情況,最好是無視。”
“這是最簡單的辦法。”邁克把最後一口可頌堵進了嘴裡,保持冷靜。
“什麼?”專心開車的男人疑惑出聲。
邁克沒再說什麼,只是坐到了童座邊開始念記憶裡今早看到的《泰晤士日報》的經濟和政治版面。
“你已經決定好了嗎?”婦人扭頭看邁克。
“不,我還沒有。”邁克繼續,“我認為足量的財富是必要的,但是……怎麼看,都覺得,如果沒有大環境的安全,財富一文不值。”
“我也許會從政。”
“OK,儘量慢點兒想,邁克。”婦人嘆氣。
“邁克,我覺得你其實也是可以試試醫生的……”男人插嘴。
“我討厭一片混亂,特別是血呼啦的東西。”男孩兒想都不想就回絕了,“如果這樣,我不如去做數學教授。”
“我無意冒犯你,媽媽。”邁克很快補充道。
婦人攏了攏自己的披肩。
「砰——」
一道落雷突然劈向了山谷,男人嚇了一大跳,方向盤晃了一下。
婦人抓緊他的胳膊,給他安定感。
“今天的天氣為什麼這麼反常?”男人低聲嘀咕。
小嬰兒哭累了,或者是被念煩了,又開始咿咿呀呀和自己玩了起來。
邁克羅夫特越過童座看了眼公路另外一邊的天空,然後扭頭看著落雷的地方,胖臉皺皺:“父親,或者,爸爸,我覺得你真的可以開地再快一些。”
“我不喜歡這種發展。”
“對,天氣越來越不好了——”男人附和。
“邁克?你覺得哪裡不對嗎?”
“不,沒有任何不對。”邁克回答完後就開始一言不發。
男人和婦人對視了一眼,加快車