36 (第3/7頁)
J.R.沃德提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
我願意提供。我很願意為您提供您所需的血液。為何您還會感到不適呢?或者說,你還要再拖一段時間,等到飢餓將你吞噬殆盡,進而危及到你配偶的生命嗎?”
瑞基的手指插進糾結的長髮,用力拉扯著。
蕾拉架起雙腿,把禮服的下襬撩到腿上。她坐到奢華的大床上,展示出如畫般的美麗,露出令人難以忘懷、恰到好處的性感氣息。
“您已經忘記我族的傳統了嗎,戰士?我知道很長一段時間以來都是這樣,您怎會因為我的奉獻而感到坐立不安?這是我的職責之一,為此我感到無比驕傲。”蕾拉搖著頭,用嘆息的語氣說著,“或許我應該說,我曾經,不,是我們曾經如此驕傲。數個世紀以來,選民一直在苦苦忍耐,但再沒有黑劍兄弟會的成員召喚過我們。我們沒有人要,也不會被人記起。當您最終召喚我們的時候,我們覺得非常開心。”
“我很抱歉。”瑞基望向瑪麗,“但是我不能……”
“你的道歉更多是對著她的,不是嗎?”蕾拉低聲道,“你在擔心,當她看到你撲在我手腕上時,會怎麼想。”
“她還不習慣我們的方式。”
那個女人伸出手,招呼道:“女主人,請坐到我身邊來。這樣他進食的時候也能夠看到您,他也能感受到您的愛撫,聞到您的氣息。這樣的做法,能讓您也成為這一過程的一部分。如若不然,他定然會拒絕我的。那接下來的日子,你們兩個又將如何相處?”見到瑪麗無動於衷,保持沉默,那個女人有些不耐,竭力地鼓動,“您當然清楚,要不是這樣,他絕對不會進食的。所以為了他,您也必須這麼做。”
“我們到了。”說話間,託蒙特將路虎停在一座外形美觀、造型現代的房屋之前。
約翰對於卡德維爾的這片區域並不熟悉。這裡的房子都遠離街道,彼此之間相隔甚遠。不少房子的外圍豎著黑色鐵門,外面則是延展數十英尺的草坪。屋前種植的樹木不止楓樹和橡樹,還有許多他叫不出名字的高檔品種。
約翰羞愧地閉起眼,滿心希望自己沒穿這件掉了顆釦子的舊襯衫。也許他可以用手捂住肚子,這樣託蒙特的妻子就不會注意到。
上帝啊……如果他們有孩子呢?他們會不會取笑他……
“你有孩子嗎?”約翰不假思索地比劃道。
“什麼意思,孩子?”
約翰從口袋裡翻出一沓疊好的紙,找到油性筆,快速書寫了一番,然後翻過來。
託蒙特挺直背脊,一動不