第二十六章 (第6/9頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
隨即就收回了遐想。
“關於這起出逃案件。你是不是……”瑪蒂娜發現丹斯已經明白了自己要說什麼,於是就止住了她那動聽的聲音。
“是的,我在負責調查。”
“這麼說你會最早遇到危險。”她的朋友說。
“就快遇到了。如果我得在吃蛋糕和吹蠟燭之前走人的話,這就是原因所在。”
“真有意思。”湯姆·巴伯說。他是當地一名記者和自由撰稿人。“最近,我們一直都在思考恐怖主義的問題。他們是新一代的‘時髦’壞蛋。突然之間,佩爾這類人開始在你身後鬼鬼祟祟,而你往往會忘記,正是他這樣的人才很可能構成我們大多數人生活中最可怕的威脅。”
巴伯的妻子說:“人們都呆在家裡,整個半島地區的人都躲了起來。他們都很害怕。”
“我來這裡的唯一原因,”斯蒂夫·卡西爾說,“就是我知道這裡很熱鬧。”
丹斯笑了一聲。
邁克爾和安妮·奧尼爾夫婦也到了,帶著兩個孩子,阿曼達和泰勒。他們一個9歲,另一個10歲。
麥琪再次爬上樓梯。她拿上汽水和薯片,帶著兩個新來的小夥伴去了後院。
丹斯告訴他們葡萄酒和啤酒在哪兒,然後就去廚房幫忙了。但她母親說:“你還有一個客人。”她指指前門,丹斯看到了溫斯頓·凱洛格。
“我可是空著手來的。”他坦白道。
“我準備的東西根本就吃不完。如果需要的話,你還能打包帶走。順便問一下,你過敏嗎?”
“對花粉過敏,是的。對狗嗎?不過敏。”
凱洛格來這裡之前換過了衣服。還穿著那件運動外套,但是換上了馬球衫和牛仔褲,搭配“至尊”牌皮鞋和黃色短襪。
他看出了她的眼神:“我知道,對於一名聯邦調查員來說,我看起來太像一個帶孩子玩的足球老爹。”
她領他穿過廚房,介紹給伊迪認識。然後,他們來到露臺上,她把他向客人們一一介紹。她沒有透露他來蒙特雷縣的真實任務,而凱洛格也只說自己來自華盛頓,“和凱瑟琳一起查幾樁案子”。
然後,她帶他下了樓梯,走向後院,介紹給孩子們認識。丹斯看見韋斯和泰勒正在仔細打量他,毫無疑問是在看他有沒有武器,然後還彼此低聲竊語。
奧尼爾來到兩位探員身邊。
韋斯熱情地跟他揮揮手,又看了一眼凱洛格,然後繼續玩遊戲。很明顯,這是他臨時想出