第92章 帝國裂變(5) (第1/9頁)
洛娜215提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
沒錯,就是時間。
和大長秋一樣,其實南宮的信件中也有時間上的問題。
南宮和親兩年有餘,第一年她是在夏秋之際抵達草原,而南宮在書寫這封信件的時候也是夏天。
但是其中卻寫了之前他提醒儘量夏播和秋播的幾樣蔬菜,信件上說這些種子南宮種了兩年,都沒有成功所以才給他,那麼除非南宮第一年剛到草原就開墾田地試著播種,否則根本不可能有兩年以上的種植經驗。
也就是說,南宮公主在信件上新增的兩年便是在告訴他——這是一句錯誤的話,以此為線,下面的內容不用再看。
但他覺得沒有那麼簡單。
小國王將南宮的書信取了出來,如果將她那句話作為分割線,上下又有什麼關聯?
竇皖將之接過來,在邊上的紙張上將之抄錄,然後他用硃筆為夏安然標出了句讀的位置。
文言文是沒有標點符號的,但是會有空格或句讀表示一句句子的完結。當然因為在印書和手抄或者旁的情況下,為了避免佔用版面,這些格式都會被清除掉,但是做書信和奏摺時候卻是存在的。
夏安然是一個現代人,他已經習慣將句讀替代成各種符號,譬如頓號和句號。但竇皖是西漢人,當他將這封豎著書寫的信件一個個字橫過來寫的時候,夏安然就發現原來被他當做頓號的小黑點其實位置都不太一樣。
就連夏安然都只是感覺有些許不對,不熟悉漢文化的人定然看不出端倪,尤其南宮還是豎體書寫,句讀看上去就像是隨意標註的一樣。
但是竇皖在此道上已經能算入門,又一心鑽研,所以他發現了其中不對。當所有字都寫在了同一水平線上的時候,這其中差異便格外明顯。
再將被標註的不同的植物種類分開排列,夏安然從中找到了可能存在的資料——發芽時間和收穫時間。
植物的發芽時間各有不同,有的能夠耐低溫,甚至能夠在雪層稍稍融化就能夠發芽,有些卻一定要春暖花開時候,還有一些植物能夠忍受高溫卻不能忍受低溫,這些只能春播,有些則相反,那便是秋播植物。
夏安然猜測這些奇怪的句讀應該代表植物的一種規律或者狀況,若是將這些排列起來,極有可能便是匈奴遷徙的路線表。
這才是南宮公主認為唯有夏安然可以破解開的秘密。畢竟別的人再聰明,也不可能一個個對植物如此瞭解。只有她愛好古怪的弟弟,才對這些東西有研究。
而那一句話其實就意味