傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
戴爾朝阿朗·坦納抱歉地揚了揚眉毛。“很快就好,”他輕輕地說了聲,然後,對著電話說,“我們還不能肯定,先生。”
“這麼說,我們現在還不能拿回檔案?”
“是還不行。不行。”
“你知道什麼時候才可以嗎?”
“現在還不好說。”
“那麼我可不可以請你設法保證這些檔案的安全?”
“作為證據,它們是要被封存起來的,先生。”
對方遲疑了一下。謝里頓最後說,“沒有冒犯的意思,我們只是擔心檔案裡涉及的一些商業秘密之類的問題。這你也明白。”
不,他不明白。不過他還是說,“我們會保證它們的安全的。”
“那好,謝謝你,警長。有什麼事我能做的,不管是什麼,儘管吩咐。”
好了,我該幹活了。
他們掛了電話。戴爾很惱火,但又不能責怪人家。這個電話雖然很務實,但並不表明人家就不難過。就像戴爾一樣,謝里頓也有活要幹。
警長的對講機又咔啦咔啦地響了起來。隨即他聽到:“又有人來了,警長。”
“是救援隊,有拖車嗎?”
“不是,是輛私家車。”
“看見車牌了嗎?”
“威斯康辛。只看到這個。”
“好的。”
那輛轎車開得很慢,拐了個彎,朝湖景路3號駛來,這邊的屋子裡燈火通明,就像泰坦尼克號臨終之前的那幾個小時一樣,戴爾心裡暗暗這麼想,這片子他與妻子剛看過沒多久。他朝來車揮了揮手電,讓汽車停下,請開車人出來。那是個三十五六歲的商人,他瞪著眼前的一切,臉上刻著深深的擔憂。他從車裡爬了出來。“出什麼事了?這是怎麼回事呀?”
坦納等著戴爾發話。戴爾說,“我能看看你的證件嗎,先生?你叫什麼名字?”
“阿里·帕斯克爾。”他把駕駛證交給州警隊長,隊長隨手交給了他的一名手下去查驗。
“請告訴我,這是怎麼回事呀?”
“你到這兒來有什麼事嗎?”
“有什麼事?我是來和愛瑪和斯蒂夫一起共度週末的。這是怎麼回事呀?我給他們都打了一晚上的電話了,一直打不通。”
“你是怎麼認識他們的?”
“斯蒂夫和我是朋友。我們一起共過事。他請我來過週末。他們都沒事吧?”
戴爾瞥了一眼格雷厄