哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
再在莊稼地裡或者牛奶廠裡幹活兒。你知道,你儘可以穿得頂好,用不著象你近來這樣,穿得顯鼻子顯眼地儉樸素淨,彷彿除了你自己掙的,要多弄一根帶子都辦不到似的。"雖說她那寬宏大量。易受衝動的天性裡,平時不大有鄙視人的表現,她當時卻微微把嘴一撇。
"我已經說過,我不再要你的東西了。我還是說不要,就不要。我不能要!我要是繼續要你的東西,那我不就成了你的哈巴兒狗了嗎?我決不幹!""瞧你這樣子,人家還以為,你不但是地地道道。真本實料的德伯後裔,並且還是一位公主哪,哈,哈!好啦,苔絲,親愛的,我沒別的可說啦。我想,我得說我是個壞人,是個該死的壞人。我生下來就壞,活了這麼大,就壞了這麼大,大概到死也要是個壞人!不過,苔絲,我拿我這不能得救的靈魂對你起誓,我再也不對你壞了!如果某種情況發生,你明白吧,你有什麼困難,不論多麼屑碎,你要我幫忙,也不論多麼屑碎,只要你寫幾個字給我,你要什麼我馬上就給你什麼。我也許不在純瑞脊。我要上倫敦去住幾天。我在家裡,看不慣老太太那種樣子,不過有信都能轉寄。"她說她不要他再往前送了,於是他們就在那一叢樹下面,把車停住。德伯先下了車,雙手把她摟腰抱下,又把她的東西放在她身旁的地上。她向他微微鞠了一躬,拿眼把他的眼只盯了一瞬的工夫,跟著轉身拿起行李來,就要往前走去。
亞雷把雪茄從嘴上拿開,彎腰對著她,說:"你就這樣兒走了嗎,親愛的?來呀!""隨你的便兒好啦,"她滿不在乎地回答。"你瞧你把我擺佈到哪步田地了!"於是她轉過身來,把臉仰起,象石雕的分界神分界神,表示分界的石頭或者柱子,平常是一個方形的柱子,越到下部越細,上部刻著一個人頭或者一個人的上身。古羅馬人多用之。一般,叫他在臉上吻了一下,他吻的態度,一半是敷衍了事,一半好象是熱勁還沒完全冷下去。她呢,他吻她的時候,兩眼茫然瞧著前面路上最遠的樹木,彷彿幾乎不知道他在那兒作什麼一樣。
"咱們倆好了一場,你再讓我吻一吻那一面兒吧。"她照樣毫不動情,轉過臉去,好象一個人聽到理髮匠或者畫像師叫他轉臉那樣,讓他在那一面臉上,也吻了一下,他的嘴唇所觸到的那兩面臉,潮呼呼。涼絲絲。滑溜溜的,好象四圍地裡長的蘑菇。
"你還沒用嘴吻我,還沒還我禮哪!你從來就沒誠心樂意地吻過我。我恐怕你永遠也不會真心愛我的了。""我不是對你說過,常常對你說過嗎?本來就是這樣啊。我從來沒真心愛過