R·A·薩爾瓦多提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
對話。但其他人,至少是在舵輪附近的船員都聽到了他們的爭吵。杜德蒙注意到,不止一個人顯出了躁動不安的樣子。
“告訴我們什麼?”羅畢拉用生硬的口氣問,“卡維麼?”
“唉,杜德蒙船長。”杜金失望地嘆了口氣。
“卡維,”杜德蒙鎮靜地說,“也許僅僅是個傳說,幾乎沒有人曾經到過那裡,它離所有的文明地區都太遠了。”
“我們知道這些,”羅畢拉說,“如果它只是個傳說,而我們最後不得不因為淡水告磐而返航的話,這對海靈號也沒什麼損失。但這隻蟲子說的那些見鬼的東西是什麼?”
杜德蒙狠狠地盯著杜金,恨不得立時把他扼死,“有些自稱到過那裡的人,”船長小心地選擇著詞彙,“說他們在那裡見到過一些特別的東西。”
“那是鬼怪!”杜金突然插口說,“卡維是一座鬼怪之島,”他跑了一圈,用睜大的眼睛掃過周圍每一個船員,“那裡有幽靈船和女巫!”
“夠了。”崔斯特對他說。
“閉上你的嘴。”凱蒂喊喝一聲。
杜金閉上了嘴,但他用勝利的眼神瞥了一眼年輕女子,自認為已經贏得了這場爭論。
“這些都是謠言,”杜德蒙大聲說,“我在到達維恩門的時候,自然會把這些告訴你們,但不是現在,”船長停頓了一下,又一次掃視周圍。這次,他是在向他的老部下們尋求友誼和忠誠,“我會把這些告訴你們的。”船上的每個人,也許要把杜金除外,都相信他的話。
“這次航行不是為了深水城,也不是為了對抗海盜,”杜德蒙繼續說道,“這次是為了我,我必須對碼頭街的那件事有所反應。也許海靈號正在向陷阱駛去。也許我會得到答案。但不管怎樣,我必須去一趟。我不會強迫你們之中任何人和我一起去。你們的職責是追緝海盜。每一個船長都會因為擁有你們這樣的船員而感到驕傲。”
隨之而來的又是長時間的停頓,船長和船員們依次交換目光。最後,他把視線落在崔斯特和凱蒂身上。
“任何不願意前往卡維的人都可以在維恩門下船,”杜德蒙的話讓所有船員都睜大了眼睛,“每個人都能根據留在船上的時間得到相應的酬勞,再加上我提供的獎金,如果我們能回來的話……”
“如果你們能回來。”杜金又插了一句。但杜德蒙沒有理這個製造麻煩的傢伙。
“當我們回來的時候,”杜德蒙又說了一遍,這回他的語氣更加堅決,“我們會在維恩門