第43章 伊斯梅爾一世 - 4 (第2/5頁)
強魂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
體現。
這是一種典型的薩法維結合了伊斯蘭和前伊斯蘭伊朗的主題。
薩法維還吸納並推廣了來自中亞草原的突厥和蒙古元素,例如給予突厥領袖高階職務,並利用突厥部落家族在戰爭中的抱負。
他們還將土耳其-蒙古的稱號如汗(khan)和巴哈杜爾(bahadur)納入他們不斷擴充套件的稱號體系中。
隨著伊斯梅爾和他的繼任者吸納並推廣庫爾德人、阿拉伯人、喬治亞人、恰爾卡斯人和亞美尼亞人,薩法維的文化面貌變得愈加豐富。
此外,成吉思汗和帖木兒的征服使蒙古和查嘎臺文化元素融入了波斯的官僚文化、術語、印章和符號之中。
---
伊斯梅爾還是一個詩人。
---
伊斯梅爾以其詩歌而聞名,使用筆名卡塔伊(Kha?ā?ī,阿拉伯語: ?????,意為“有罪的”)。
他用薩法維時期伊朗的土耳其語和波斯語寫作,但現存的土耳其語詩句遠遠超過波斯語。
他所使用的土耳其語(Turkoman)是當時在伊朗流行的土耳其語,通常被稱為“土耳其語”(Turki),但它並非伊斯坦布林的土耳其語,而是一種現代亞塞拜然土耳其語(Azeri Turkic)的前身,也被稱為阿杰姆土耳其語(Ajem-Turkic)。
伊斯梅爾被認為是亞塞拜然語言文學史上的重要人物。
大多數詩歌的主題是愛,尤其是神秘的蘇菲主義式的愛。
和詩人伊馬達丁·納西米(Imadaddin Nasimi)一樣,卡塔伊(Khatā'ī)被認為是最早倡導用更簡單的亞塞拜然語進行詩歌創作的人之一,他的作品可以吸引更廣泛的讀者。
他的作品在亞塞拜然最受歡迎,同時也在土耳其的貝克塔什教派(Bektashis)中廣泛流傳。
下面伊斯梅爾的詩歌。
詩作一。
今天我以主人的身份來到世界。
要知道,我是海達爾(Haydar)之子。
我是費雷頓(Fereydun)、霍斯勞(Khosrow)、賈姆希德(Jamshid)和扎哈克(Zahak)。
我是扎爾(Zal)之子和亞歷山大。
真理的奧秘隱藏在我心中。
我是絕對的真理,我所說的即是真理。
我屬於“阿里信