詩遠小匠人提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
笑了起來!
女孩也意識到自己的話有些唐突,趕緊捂嘴笑了一下。
回到床上後,張陽美滋滋地想著,從褲兜裡掏出手機,結果卻讓他大失所望,裡面沒有他期望的未接來電。
這就是說,女孩根本沒有撥通他的電話。女孩應該是用這種方式拒絕自己?
張陽有些失落,但也沒想太多,畢竟兩人剛剛認識,別人善意的拒絕,就是給自己最大的面子了!他閉上眼睛後慢慢地就睡著了。
等他醒來,火車輪子依舊“咔嗒咔嗒”地響個不停。
“各位旅客朋友,......就到東莞站,有下車的旅客,請提前收拾好自己的行李物品......”
在東莞下車的人還是比較多的,車一停穩,人們就拎著大包小包地往車門擁去。
女孩倒是不慌不忙,背起她的雙肩包,對著上鋪的張陽微微一笑,做了一個拜拜的手勢,“以後有機會再聯絡!”
怎麼個聯絡呀?你根本沒有打通我的電話!張陽心裡雖然有些不愉快,但還是笑著跟女孩揮了揮手。
說完,女孩就走出了車廂。
......
火車在鐵軌上悠然前行,自從它靠近廣州後,崎嶇的山巒就漸漸變成了平展的沃野,寬廣無垠,這難道就是他曾經地理課本上看到過的珠江三角洲嗎?
這讓自幼生長地無一尺平的山格拉的張陽,感到一陣陣興奮。
平原之上,一條條河流如同銀色的綢帶,輕輕地纏繞在大地的腰間。在這裡,高樓林立、車水馬龍,現代化的城市把幾百公里的路程幾乎串聯起來,早已沒有老家那種村寨之間的間接無人區了!
這讓張陽不禁地回想起了老家的點點滴滴。
——
張陽的老家位於毗鄰滇緬邊境不到百公里之遙的一個小集鎮裡。
一個四季花香的地方——勐混,勐混:傣語音譯,勐,指大的村寨或集鎮,多用於平坦的山間小壩的地名;混則是香的意思。勐混就是香的地方,或是產香料的地方。
勐混早些年產不產香料,無據可查,但現在的確是個茶香四溢的地方。
勐混寨子的對面,一座巍峨的山崖聳立,形態宛如一頭臥獅。完全裸露的一面石崖,是雄獅的面部;周邊較小的山丘形成了它的身軀;觀音洞頭頂的岩石就是它的右爪;而另一側殺人場包包,像極了獅子的後部。
它被當地人稱為“阿王巖子”傣語音譯獅子巖,也叫回頭