長夜天高提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
敢言。
大家都是要混飯吃的,誰敢說這個?
霍海:“那肯定是亞聖有缺陷的可能比亞聖犯錯誤的可能性大啊,所以,人之初性本善,你們翻譯錯了。
”
“你們覺得這句話的意思是,人剛生下來,本來是性情善良的?”
“大錯特錯,這句話應該翻譯成,人一出生,本性的本源裡,就有善良。
同理,荀子的話,翻譯出來就是人剛一出生,本性的本源裡,就有惡念。
”
如果是在後世討論,霍海肯定是一句"你們雙方非要當二極體是吧"?
但這是在大漢朝,那就得舉例說明了。
霍海:“我小時候聽說過一座山,叫做廬山,非常漂亮,我就問去過那座山的人,廬山長什麼樣。
”
“一個人看廬山回來後,給我說廬山是嶺,我就想象著廬山的連綿不絕,結果有一次另外一個去過廬山的同鄉又給我說,廬山是峰。
”
“咦,我就奇了怪了,廬山它到底是峰還是嶺啊?這讓我想象不出廬山究竟什麼樣了。
”
“後來我才知道,第一個人是站在衡山橫向的方向,看到了好多座山,並列成了廬山,所以說廬山是嶺。
而第二個人站在縱向看過去,廬山最高的那座山把其他山都擋住了,所以他說廬山是山峰。
”
“這就叫,橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中!
”
霍海剛剛唸完,喜好文學嗑瓜子看戲的劉徹就高聲:“好詩!
不過這是什麼格律?”
眾人看向偉大的皇帝陛下。
現在是欣賞文學的時候嗎?現在是論道啊陛下!
劉徹縮了回去繼續嗑瓜子:你們繼續。
的確,不是孟子錯了,也不是荀子錯了,是兩人本身也是人,所以從人的角度去看人性,因為出發點就不同,所以看到的就不同。
就好像,不是太陽距離大地遠也不是太陽距離大地近,是因為我們站在大地上,所以沒法客觀的評價。
明白?
真的在考慮這個問題的人都悟了。
啊?原來是這麼回事,對啊,不識廬山真面目,只緣身在此山中。
不識人性真面目,只因為我們都是人啊。
有人嘀咕:“孟