阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
往前一點的一個奇怪的東西給吸引住了,那兒好像出現了一叢棕色的灌木。這怎麼說也太古怪了,因為夏天才剛到呢。我沿著籬笆走上前去檢視,可當我走近時,那叢棕色的灌木竟然猛地往後退,面對著我,把一根手指頭貼在唇邊。原來是吉勞德。
他示意我別說話,帶著我繞過棚屋,一直走到聽不見他們說話為止。
“你在那兒幹什麼?”我問。
“跟你一樣——聽。”
“可我不是故意在那兒的!”
“啊,”吉勞德說,“我是。”
像往常那樣,雖然我討厭他,可不得不佩服他。他帶點鄙夷的表情打量著我。
“我馬上就能聽到重要的資訊了,結果你闖了進來,誤了我的事。你跟你那個老頑固朋友怎麼樣了?”
“波洛去巴黎了。”我冷冷地回答。
吉勞德輕蔑地捻著手指。“原來他去巴黎了,哈?哦,這是好事啊,他在那兒待得越久越好。可他去那兒打算找什麼呢?”
我從這個問題中讀出了一些不安,於是挺直了腰板。
“我現在不方便說。”我平靜地說道。
吉勞德目光銳利地瞪了我一下。
“沒告訴你,算他有點腦子。”他粗魯地說,“再見,我很忙。”說完他轉身就走,毫不客氣地把我留下了。
熱納維耶芙的案子似乎沒多大進展。很明顯,吉勞德不希望我在他旁邊礙事;而且,在我看來,傑克·雷諾肯定也不希望我在旁邊。
我返回鎮上,痛快地遊了個泳,然後回到旅館,很早就上床休息了,想著不知道明天會發生什麼有趣的事。
第二天發生的事讓我徹底手足無措。我正在餐廳吃早飯,侍者在外面跟別人聊天。忽然他很激動地跑了進來。他不安地揉捏著餐巾,猶豫了片刻,然後冒出了一句:“抱歉,先生,您是不是跟熱納維耶芙別墅的案子有關係?”
“是的,”我著急地說,“怎麼了?”
“先生還沒聽說這訊息嗎?”
“什麼訊息?”
“昨天晚上那兒又發生了一起命案!”
“什麼!”
我扔下早飯,抓起帽子,快速跑了出去。又一件謀殺案——波洛卻不在!太糟了!可被殺的是誰呢?
我跑進大門口,一群僕人正站在車道上比比畫畫、七嘴八舌的。我抓住弗朗索瓦絲。
“發生什麼事了?”
“哦,先生!先