艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
不過太奶奶讀英語的方式是具有中國特色的讀法,有四聲的,末尾的子音一般都要加個母音,以便平等待音,不能因為人家在末尾就歧視人家。
太奶奶的聯想式記憶法有時太富於聯想了,太生動了,便有了喧賓奪主的功效,有時就只記得用來聯想的那個詞,而忘了真正的詞義。像"金狗背,金狗背,金狗窩得喂",開始唱的時候,太奶奶還記得是"鈴兒響叮噹",唱多了,就忘了鈴兒這回事,只記得是窩裡喂著一條狗。
於是有天,太奶奶突然感嘆說:"美國的狗真是金貴啊,聖誕節的歌都是唱的狗——"
這一下把幾個號稱學過英美文學的人都搞蒙了,大氣不敢出,都在心裡責怪自己孤陋寡聞,怎麼連一首唱狗的聖誕歌都不知道呢?還敢說自己是學英美文學的?
還好,黃米唱起了"金狗背",大家總算舒了口氣:原來如此!還以為什麼重大歷史情節沒搞清楚呢。
這個"帶了鎖",估計也是黃米先從爸爸媽媽或者奶奶那裡學來了英語單詞,然後在太奶奶面前賣弄,太奶奶經過調查研究,發現這"帶了鎖"就是大名鼎鼎的恐龍,祖孫倆探討切磋,於是就聯合生產出一個"帶了鎖"來。
米媽放了心,喜歡恐龍沒什麼,只要不娶個恐龍媳婦回來就行!記得有個朋友的兒子小時候也是挺喜歡恐龍的,某個生日,米媽還專門買了恐龍的錄影帶去討好小壽星,很受歡迎。現在咱們的兒子也成人了,喜歡上恐龍了,咱們得抓住機會,順勢引導,帶領孩子走進科學的殿堂。
誰說一代不如一代?咱家的情況完全是洪湖水,浪打浪,長江後浪推前浪,兒子比他爹成器多了,他爹小時候就知道放牛打魚的,胸無大志,你看咱兒子,一上來就是恐龍,多麼有歷史的厚重感!就憑個頭也抵得過他爹好些頭牛好幾網魚了。
米媽當即就雌心勃勃地擬定了一個"未來科學家培養計劃",從那之後就時時處處注意培養兒子的恐龍情結,到商店去,總要領到玩具專區,讓兒子自己挑選恐龍玩具。米爸也很望子成龍,鑽天覓縫地買回了恐龍DVD和娃娃書,自己先學了,又上網很好地研究了一下恐龍們的祖宗十八代,只等兒子來問十萬個為什麼了。可惜兒子還不會提問題,不然的話,米爸肯定是有備無"串",問一個,答一