艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
"
我媽回頭把實物拿在手裡,翻來覆去地找,沒找到圖例裡的foreskin,不解地問:"你做過circumcision?把foreskin切掉了?"
"你這個人看書就是馬虎,你沒看見人家文章裡說了,做過circumcision的人都會留下一個傷疤的?我有傷疤嗎?"
我媽又細看了一陣:"嗯,你沒傷疤,但是怎麼也沒foreskin呢?"
我爸一把摟住我媽:"你這個讀書不求甚解的傢伙,難道沒看見網上說了——它一站起來——foreskin就變樣了嗎?剛才你看到的——皺巴巴的帽子就是——foreskin——"
我媽說:"真的?那就是foreskin?怎麼跟圖畫上的有點不同呢?"我媽抱怨說,"你現在讓它站起來幹什麼呢?我要看的是它沒站起來的樣子。"
"哪裡是我叫它站起來的?是你——叫它站起來的——你撥弄來撥弄去——"
"我撥弄來撥弄去是在搞科研嘛,又不是在挑逗它,你這個人,太容易想歪了。"我媽一心想著circumcision的事,連忙掙脫了我爸,再仔細讀那篇網文。可不是嗎,那上面有文字也有圖畫,當那傢伙立正的時候,它的禿頭就從帽子下鑽出來了,foreskin就變成了它的"圍脖"。
我媽驚歎於造物主的偉大:"哇,這個'圍脖'還設計得挺好的呢,平時就連頭帶腦地遮住,防止它的禿頭直接擦在內褲上,關鍵時刻就向後一退,變成了'圍脖'。這跟以前我爺爺戴的那種'老頭帽'很相似呢——冬天可以從頭頂拉到頸子那裡,只乘三個洞,露出鼻子眼睛。到了不太冷的時候,可以向上捲起,只戴在頭上——"
我媽仔細端詳了一陣,改口說:"又有點像高領毛衣的領,頂上不封口的,向上可以拉得遮住頭頂,向下可以退到脖子上——難怪高領毛衣在英文裡要叫turtleneck——"
我媽一邊讀網文,一邊捏那個神奇的"圍脖",口中念念叨叨:"嗯,這'圍脖'可以上下滑