艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“騎士”是個洋概念,但很早就被介紹到中國來了,老一輩人,像太奶奶和爺爺奶奶他們那輩的,只要是讀過一點書的,大概都知道“騎士風度”這回事。
俄國的一位著名文學評論家別林斯基對“騎士精神”有過很簡潔的論述:“對個人的人格的愛護和尊重;為被壓迫者和被迫害者犧牲全部力量甚至自己的生命的慷慨勇敢精神;把女子作為愛和美在塵世上的代表及作為和諧、和平與安慰的光輝之神而加以理想化的崇拜;向無窮遙遠的陰森中追求一切秘密和神秘的惶惑不安的慾望。”
這四條當中,大概第三條最“洋”,是中國土產文化完全沒有的,其他的比如勇敢精神之類,中國文化並不缺乏,而“對個人人格的愛護和尊重”雖然也是傳統中國文化不重視的,但因為比較抽象,給人印象沒有第三條深。
這個第三條,就是對女性的尊重與崇拜,但不是弱勢性別對強勢性別的臣服和屈從,也不是“好男不跟女鬥”的大男子主義,而是對“愛和美的代表”的尊重與崇拜,是把女性當成“和諧、和平與安慰的光輝之神”的尊重與崇拜。
如果說騎士著重“武”的一面的話,那麼紳士則著重“文”的一面,但在其他方面,騎士紳士很相似,可以說騎士是武紳士,紳士是文騎士。
我們家的太爺爺是喝過“洋墨水”的人,穿著打扮都比較洋化,愛穿洋裝打領帶,留“西裝頭”(偏分頭),拉洋琴,跳洋舞,吃洋糖,喝洋酒,抽洋菸,說洋文,言談舉止相當有“紳士風度”,進出門的時候為女士拉著門,吃飯的時候為女士拉椅子,臨走的時候為女士披大衣等,都做得精當得體,風度翩翩。
據說有一次太爺爺在街上看見一個扒手偷了一個婦女的錢包,太爺爺奮不顧身跟蹤追擊,在廣大人民群眾的配合之下,終於抓住了那個扒手,奪回錢包,交還那位婦女。太爺爺一貫是穿皮鞋的,那天也不例外,結果那樣一陣不要命的奔跑,把自己的腳扭了不說,還把皮鞋搞壞了,讓太奶奶心疼了好久。
“文革”的時候,一切“封資修”(封建主義、資本主義、修正主義)的東西都被打倒了,“騎士風度”作為歐洲中世紀傳下來的“洋玩意”,自然也在打倒批臭之列,理由是:“女士領先”是對女性的歧視,是把女人當弱者看待的表現。現在男女平等了,男人能做到的事,女人也能做到,男人能頂半邊天,女人也能頂半邊天,還要什麼“騎士風度”?
太爺爺自然也沒逃過“文革”的風暴,那些平時就看不慣他的人,此時