艾米提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
頭禪搬出來說"Define'pouring'first"。還好,我爸只說:"Itwaspouring!"
醫生做了個息事寧人的手勢,說聲:"It'sOK.It'sOK."就出去了,也不知道她說的"OK"是指什麼,到底是說我媽的情況OK,還是說我爸撒謊OK。
產房裡就剩下我爸我媽兩個人,面面相覷,像兩個考試作弊被老師抓住的學生一樣。我媽說:"這下糟糕了,把我們中國人的形象搞壞了,以後這醫院肯定不相信中國人了。"
我爸說:"別說得那麼可怕,一兩個人就代表整個中國人?"
"一粒老鼠屎壞一鍋湯嘛——"
"誰說一粒老鼠屎壞一鍋湯?以前我們在學校食堂打稀飯時,發現老鼠屎了,勤快的,就揀出來丟了再喝,不勤快的揀都懶得揀,照喝不誤。如果有人拿到食堂去告狀,食堂的人抓過去就喂嘴裡吃了,還質問告狀的人:'我吃得你吃不得?'"
我媽還是憂心忡忡的樣子,我爸見笑話不起作用,又進一步安慰說:"再說兩個電話都是我打的,就算影響中國人形象,也隻影響中國男人的形象。"
我媽說:"就怕給醫院留下壞印象,他們不管我們了。"
我爸說:"這是他們的責任,他們敢不管?了不起態度差一點。我們也沒撒謊,在家裡的時候的確是pouring嘛。我去找他們解釋一下——"
我媽勸阻說:"算了吧,別找他們了。才開了一指,又沒見紅,又沒陣痛,他們沒趕我們回去就不錯了——反正現在有這些儀器,我們知道BB的情況,我們自己盯著點,有事再去叫他們。"
好像唯恐天下不亂似的,正在這時,我們家的"親友團"的人都一窩蜂地跑到醫院來了,把個產房擠得滿滿的。我媽嚇一跳,感覺像學生在校犯了錯誤,老師把家長叫來了一樣。
我兩個奶奶連忙上來檢視我媽破水的情況,結果什麼水也沒看見,又聽說連陣痛也沒有,"親友團"的人也覺得我爸媽兩個太憨了,肯定是搞錯了。