第五部 1963年11月22日 第二十八章 (第2/23頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
實,我就在這裡。聽我說,傑克。
最糟的是你現在的身體狀況。最糟的是你會突然睡著。你有沒有想到這一點?”
我想了很多。
“如果過去像你所說的一樣壞,要是你在他扣動扳機之前成功地接近你要尋獲的那個傢伙,你想會發生什麼事情?”
過去並不壞,這個詞用得不對,但是我明白她的意思,也沒有辯駁。
“你真不知道你自己身處何種險境。”
“我當然知道。你忘了很重要的事情。”她抓起我的手,看著我的眼睛,“我不止是你最好的女人,傑克……如果對你來說我依然是的話……”
“但你現在在最可怕的地方。”
“你說有人要射殺總統,根據你已經預測併成功實現的其他事情來看,我有理由相信你。連德凱都有些相信了。‘他知道肯尼迪會來,比<i>肯尼迪本人</i>知道得都早’,他說,‘準確到日期和小時。他還知道夫人會與他同行。’但是你說得好像只有你一個人關心。不止你一個人。德凱也關心,他要不是燒到三十八度的話。我也關心。
我沒有投他的票,但是我碰巧是美國人,他不僅是總統,也是我的總統。這種想法對你來說很過時嗎?”
“不。”
“好。”她的眼睛突然發亮。“我不想讓一個瘋子殺了他,我不想睡著。”
“薩迪——”
“讓我說完。我們時間不多了。所以,你得掏乾淨你的耳朵。你的耳朵掏乾淨了嗎?”
“是的。”
“那好。<i>你甩不掉我的</i>。我再說一遍,<i>沒門兒</i>。
我要去。你要是不讓我上你的雪佛蘭,我就自己開著甲殼蟲跟著你。”
“耶穌啊。”我說,不知道是在咒罵還是在祈禱。
“要是我們結婚了,我會聽你的話,只要你對我好。我生來就相信那是妻子的責任。”(<i>噢,你這個六十年代的孩子</i>,我想。)“我準備好了告別我熟知的一切,跟你一起去面對未來。因為我愛你,因為我相信你所說的未來真的存在。我很可能不會再給你最後的通牒,但是我現在要給你一個。你要麼跟我一起做,要麼別想做。”
我想了想,仔細思考。我問自己她是否是認真的。答案跟她臉上的傷疤一樣清晰。
與此同時,薩迪正看著蠟筆女孩兒。“你覺得是誰畫的?畫得真不錯。”
“羅塞特畫的,”我