貓瓜寧提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
活下來了嗎?”
她著急問。
白舒童趕緊往下又看,屏了氣息,也跟著急,“礦場老闆沒有得到很好的收益,不願意花大價錢救治他們。他們也沒有和白人一樣享有醫療保障,死傷無數,很多人無辜殞命。爸爸命硬,在災難中活了下來,後來又被礦場主轉包給了鐵路公司,他們又不得不以低價錢高勞力在沙漠裡修建太平洋鐵路。1867年,爸爸他們前往了內華達地區,施工遭遇了暴雪,營地被大雪覆蓋,爸爸被埋,被工友挖了四個小時才帶了出來,可從此也落下了病,常年病咳,後又染了肺病。”
往下看了三行,白舒童下意識地先看了阿英嬸一眼,也看了阿布一眼。
信的後半,變得不一樣了。
“可所幸,爸爸在那艱難的時刻,遇上了天使,兩人相互扶持著走了出來,走出了時代的苦難。抱歉,我說的天使,是媽媽,媽媽是中央鐵路公司的員工,為受難的爸爸他們申請了救助,為他們發聲,在夜以繼日的照顧下,對他產生了感情。後來,為了幫他獲得更好的醫療,她和他結婚了,並且幫他移民,才讓爸爸艱苦的前半生得以終結。我知道,提起媽媽,提起結婚,這有些冒昧,也知道對於苦苦等候了許久的人有點唐突和冒犯,但如果不說,就又無法交代爸爸後來的轉機,而不得不提。”
阿布聞言,神情頓了,嘴邊的翻譯也停了下來。
三個人的表情都無法言說,互相看了對方,停了好半響。
阿英嬸見停頓就問,怎麼了。
很是心焦。
小方看向阿布,無法對等待了六十多年的人說半句殘忍的話,提議,“你就同阿英嬸說,他碰上了個好人救助了他,就行。”
阿布嘆了氣,也是如此打算,因為說謊而不敢看阿英嬸的眼,只麻木地重新和阿英嬸翻譯,但是這種磨人的停頓,讓阿英嬸以為是不好的訊息,心都提了起來,她也一直和阿布強調。
“我沒事的,等了那麼多年了,無論是他安安穩穩活下來,還是已經過世,我都能接受的。”
“我年紀都那麼大了,經過那麼多風雨,有什麼事情會看不開呢。”
更何況,在這七十多年的歲月裡,她早已經做了無數次他已經不在人世才不回來的心理建設,沒有什麼是不能接受。
“後來的爸爸和媽媽一起開了間洗衣店,日子也逐漸安穩,爸爸有嘗試要回中國,也試著託回去的工友打探家裡訊息,但是他身體原因不能上渡船遠行長達百天,後來又有了