叫我雷哥提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
解羅恩的語氣,依然一臉開心地享受著撫摸。
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
“高興,高興。”
蛇怪只從羅恩的長句中挑出了幾個它認識的詞,就像一個小孩子一樣重複著。在其他人聽來,估計只是嘶嘶聲。
“好了,別玩了,迴歸正題吧。”潘西無奈地說。
德拉科踢了羅恩的小腿,強行把他從蛇怪身邊拉開。納威則像是被自己踢了一腳似的,臉上露出了痛苦的表情。
我點了點頭,開始對蛇怪說話。
“那個……接下來的一段時間裡,如果我命令你做什麼事情,你都不能聽從,明白嗎?”
“這是對哈利的命令嗎?”
蛇怪疑惑地歪著頭。
“那如果是湯姆的命令呢?”
聽到這個問題,我感到一陣寒意直衝心頭。
“湯姆·裡德爾來過這裡!?”
我趕緊問道,蛇怪則顯得困惑,把頭縮了回去。
“呃……?哦,那是個遊戲嘛。嗯,湯姆來過了,他說‘好久不見’。”
蛇怪似乎一直把裡德爾和我混為一談,認為我有時候自稱哈利,有時候自稱裡德爾,是某種角色扮演的遊戲。
“他還說了什麼嗎?”
“他很高興看到你過得好。”
蛇怪愉快地回答。
“他有沒有命令你做什麼?”
“嗯?”
我繼續追問,蛇怪開始陷入沉思。
裡德爾是否命令它做了什麼?是讓它傷害某人,還是做了更可怕的事情?我的心臟因為緊張而狂跳不止。
“他讓我別隨便在房間裡亂跑,說如果不想別人煩你,就得在指定的地方上廁所。”
這個回答實在太出乎我的意料,我差點摔倒。裡德爾的這個建議雖然看似無關緊要,但蛇怪確實常常隨地解決,導致清潔工作增多,海格得花更多時間清理,而弗雷德和喬治也因此四處尋找“收穫物”。
“真的……就只是這些?”
我有些失望,心情複雜地看著蛇怪。
“嗯,就這些。”蛇怪閉著眼睛點了點頭。
它的樣子看起來並不像在撒謊。如果真是這樣,裡德爾來這裡時真的只給了它一些瑣碎的建議。我清了清嗓子,決定繼續我的話題。
“不過,回到正題,今後一段時間,無論是我還是湯姆·裡德爾的任何命令,你都不能聽從。