開心可可提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。

名稱可以說是個人或國家存在這個世界上的一個重要標籤,每個國家的國名都有著其不同的寓意,有的寓意著吉祥,有的緬懷著先烈,有的則在紀念人事等。而印度這個國名,則彰顯著印度所獨有的文化特色,由其國名傳遞出的不僅是他們的民族特色,更是一種濃濃的宗教情懷。印度的名稱在不同的語言中含有不同含義或不同解釋,在世界各國的記載中介紹印度時使用的名稱也是五花八門。

一、印度名稱的由來及其演變

“印度”一詞源於梵語中的“sdhu”,意為“河流”或“印度河及其流域”。古印度人以河為名,印度河在梵語中稱為“sdhu”。隨著歷史的演變,這個名稱透過波斯、希臘等語言的傳播,最終形成了今天的“dia”一詞。

1、在古印度諸語言中,其國名被稱之為“婆羅多伐婆”

即“婆羅多子孫之國”或“婆羅多族之國”,此名稱來自印度著名史詩《摩訶婆羅多》,意為“偉大的婆羅多王朝的傳說”,其講述的是國王豆扇陀與仙人義女沙恭達羅結婚後生下一子,名婆羅多,婆羅多長大後成為一位轉輪王,而他的後人則被稱之為“婆羅多族”。在《摩訶婆羅多》中主要講述的就是婆羅多王的兩個後代家族“俱盧族”和“般度族”的之間爭奪王位的故事。而在古印度諸語中對印度的稱謂即起源於這部偉大的史詩。

2、在英語中的印度名稱,則來源於印度的重要河流印度河

印度河的梵名sdhu,對此名稱,印度的近鄰波斯人對s存在著發音困難,故將sdhu,習慣地讀為“hdu”,而當hdu這個名稱被傳到希臘後,希臘人也由於發音不當,hdu一詞因字母h弱化乃至失音,將hdu念成了du或d;後來,d成了西方語言對印度河的通用名稱。中世紀穆斯林入侵印度後,又依波斯語稱印度為dtan(印度斯坦),意思是“印度人生活的地方”或“印度國”,印度教徒也被稱為hd。

直到英國殖民者來臨後,才將印度稱之為“dia”通用至今;然很明顯的可以看出英語dia是從古希臘語d演變過來的。由此可見,現代的“印度”dia這個國名顯然是在英國殖民統治期間流行起來的。

3、中國人叫“印度”這個名由來已久,長達千年

在中國的史書裡,西漢時便知道了印度之名,只不過此時的印度被音譯為“身毒”;等到東漢時,印度則被稱之為“天竺”,如在《後漢書·西域傳》中有云:“天竺國一名身毒,其國鄰大水,乘象

女生小說推薦閱讀 More+
重生成為皇太子卻意外失憶變牛蛙

重生成為皇太子卻意外失憶變牛蛙

庚午文月
“我”意外重生(系統說也不全是),來到了熒惑古星,大周,天啟二十八年。成為了皇太子貞禮,卻又因為種種意外,失去了記憶,被人稱為“牛蛙”。並遇到了大周朝四千年一遇的美女,鎮北王之女昭華郡主若曦。憎恨皇太子貞禮害死了自家大哥的若曦(其實若曦和皇太子是有婚約的了......),不知道“我”就是皇太子貞禮,而“我”也不知道,若曦就是昭華郡主,其實“我”都不知道“我”就是皇太子貞禮。“我”和若曦之間會產生
女生 連載 108萬字
嬌奴

嬌奴

佚名
沈璟修嬌奴嬌奴我是玉春樓的妓子 嬌奴
女生 連載 28萬字
《年少不知姐姐好錯把校花當成寶》謝白嫵寧淮安

《年少不知姐姐好錯把校花當成寶》謝白嫵寧淮安

佚名
年少不知姐姐好錯把校花當成寶謝白嫵寧淮安謝白嫵寧淮安寧淮安謝白嫵寧淮安謝白嫵 《年少不知姐姐好錯把校花當成寶》謝白嫵寧淮安
女生 連載 5萬字