東吳一點紅提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
子,再給他一點時間思考,他會想明白的。”
“希望吧……”
你沒他那麼樂觀,不抱什麼期待地說。
……
本來以為諾蘭只是“親哥眼”發作,戴了十層濾鏡看自家的臭弟弟,這才會對卡斯珀有了過高期待。沒想到,第二天早上,剛開啟房門,卡斯珀就給了你一個“大驚喜”。
“早上好,哥哥,嫂子。”
出現在門外的卡斯珀,穿一身色彩冷硬的黑色常服,雙手插兜,懶散地倚靠在正對你們房門的走廊牆壁上,默不作聲,不知道站了多久。
看到房門開啟,他邁開長腿,走到了你們面前,用沒什麼感情、但很有禮貌的語氣同你們道早安。
“啊,卡斯珀,早上好……看你這樣子,等很久了嗎?”諾蘭驚訝了一瞬,很快彎起笑眼,非常自然地回應卡斯珀。
“……”
不是,諾蘭倒是驚訝久一點啊?昨天還吵架吵成那樣,連嘴
角都被卡斯珀打青了呢☉(筆.の趣閣小說)☉[(mhxqiu.com)]㈢來☉筆.の趣閣小說☉.の看最新章節.の完整章節☉(mhxqiu)?(com),
怎麼今天臭弟弟忽然轉性,不僅沒有耍大牌,還主動跑過來打招呼了——這可比太陽打西邊出來還要罕見啊!
卡斯珀回答:“沒有等很久。”
諾蘭:“那就好。下次別這樣傻乎乎等了,有事找我們,可以在終端上說。”
“知道了。”
你還處在震驚中,這對兄弟已經像一對感情和睦的家人那樣,你一言我一語地聊了起來。
和哥哥的對話進行到末尾,卡斯珀抽空轉頭,一雙同諾蘭如出一轍的綠色眸子直勾勾看向你。
幹什麼,想挑事嗎?
接觸到青年的視線,你渾身一凜,瞬間將警戒提到最高,時刻準備應付對方的刻薄與刁難——先前卡斯珀給你帶來過太多不愉快,以至於對他的提防都成為條件反射了。
卡斯珀明顯注意到了你的戒備。他眉頭微皺,嘴唇抿起倔強的弧度,目光緊緊盯著你,張開口,執著地將最開始的問候重複了一遍:“嫂子,早上好。”
???
前搖這麼長,就為了打一聲招呼?——不可能,他肯定想要害你!
你面上不動聲色,內心默默將警惕提到了最高,敷衍地回了他一句:“早上好。”
卡斯珀滿足地將目光收了回去。