第一章 星期二晚間俱樂部 (第2/9頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
一件非常奇怪的事。她在艾里奧特的店裡買了半品脫[1]的精選蝦。隨後又去了另外兩家商店,等她到家的時候,她發現蝦不見了。她又回到她去過的那兩家店去找,可蝦卻完全沒了蹤影。這在我看來真是非常奇怪。”
“一個很有味道的故事。[2]”亨利·克利瑟林爵士一本正經地說道。
“當然了,可能有好多種解釋,”馬普爾小姐說道,她的兩頰由於激動而微微泛紅,“比如說,別的什麼人——”
“我親愛的姨媽,”雷蒙德·韋斯特覺得很好笑,忍不住打斷她說道,“我當然不是指那種發生在鄉下的小事。我說的是那些謀殺案和失蹤案,就是那種亨利爵士可以為我們一一道來的事,如果他樂意的話。”
“我從不談論本職工作,”亨利爵士謙虛地說道,“是的,我從不談論本職工作。”
亨利·克利瑟林爵士是蘇格蘭場的警察總監,不久前剛退休。
“我想有很多謀殺案和其他案件警察都沒能破案。”喬伊斯·雷蒙皮埃爾說道。
“我相信,這是眾所周知的事實。”帕特里克說道。
“我很想知道,”雷蒙德·韋斯特說道,“要具備什麼樣的智慧才能成功地解開這些謎團?我總是認為,一般的警察主要是受制於想象力。”
“那是外行人的觀點。”亨利爵士乾巴巴地說道。
“你們真得組織一個委員會來調查。”喬伊斯笑著說道,“因為心理學和想象力都被作家佔全了……”
她帶著戲謔向雷蒙德躬了躬身子,但後者依然一臉嚴肅認真。
“寫作的藝術能讓你洞察人性,”他認真地說道,“你可能會發現普通人會忽略的動機。”
“親愛的,”馬普爾小姐說道,“我知道你的書很精巧。但你覺得人真的都像你書中寫的那麼不堪嗎?”
“親愛的姨媽,”雷蒙德柔聲說道,“守著您的信仰吧。我覺得變著法兒地弄死他們才好呢。願上帝寬恕我。”
“我的意思是,”馬普爾小姐說道,一邊數著編織物的針數一邊微微皺起了眉頭,“在我看來,大多數人既不好也不壞,你知道的,只不過是非常糊塗。”
帕特里克又幹咳了幾聲。
“雷蒙德,”他說道,“難道你不認為你太看重想象力了嗎?想象力是很危險的東西,這一點,我們做律師的都非常清楚。全面公正地審視證據、獲取事實並客觀地加以審視,對我來說,那才是獲得真相的唯一合乎邏輯的辦法。我