第47章 (第1/2頁)
佚名提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
兩小時後,飛機在南山機場降落。
走出機場通道,陳風就看見一個二十多歲的年輕小夥,舉著一個寫著陳風的牌子。
名字大眾就是有好處,沒人把這個牌子上的陳風,和最近風頭正盛的陳風聯絡到一起。
甚至就連線機的人,都不知道自己要接的人,就是那個直到現在還是企鵝音樂雙榜第一的陳風。
小趙捧著牌子,等待著陳風的出現。
在小趙的想象中,對方應該是一個氣質儒雅,書卷氣息濃厚的中年人。
他一定有非常深厚的文字功底,否則的話,根本無法把英雄的臺詞翻譯的如此傳神。
小趙正用目光不停的搜尋著類似外貌的目標人物,然後就看見一個戴著口罩和鴨舌帽,身姿挺拔的身影朝自己走來。
對方看了一眼小趙手裡舉著的牌子,卸下口罩,微笑道:“你好,我是陳風。”
望著陳風那熟悉的臉龐,小趙有些發懵。
“您。。。您不是歌手的嗎?”
“我確實是個歌手,但是我同時還兼職配音師。”陳風也是小小的開了個玩笑。
“不好意思,陳風老師,我一直以為只是重名,沒想到就是您本人。”小趙連忙道歉。
“沒關係,可以理解。”陳風微笑。
“您請跟我來,車已經在外面等著了。”小趙一路引著陳風坐上了企鵝準備的車。
在去企鵝公司的路上,坐在副駕的小趙還是時不時回頭,看向坐在後排的陳風。
“怎麼,我臉上有髒東西嗎?”陳風打趣道。
“不不不,我只是太驚訝了,沒想到您除了歌唱的好,配音功力還這麼厲害。”小趙連忙解釋。
“哈,一點業餘的愛好,沒想到能受到貴公司的認可。”陳風謙虛道。
“您太謙虛了,不瞞您說,這幾天我們也收到不少投稿,但是沒有一位能像您這樣,給我們帶來震撼。”小趙一臉佩服。
“謝謝你的誇獎。”
“真的,陳風老師,我不是恭維您,我們老大聽了您的配音後,馬上就拍桌子,說您的翻譯簡直太貼合角色了。”
說完,小趙又好奇的問道:“您是怎麼想到給英雄的角色重新翻譯的?”
“我覺得翻譯這種事情,單單把字面意思翻譯過來是不夠的,翻譯最重要的是要做到‘信雅達’。”
小趙咀嚼著陳風說的“信雅達”這個詞,越想越覺得貼切。