阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
歡。也可能——”他思索了一分鐘,“今晚要不就是大收穫,要不就是無聊透頂。哎,好吧,生活必須冒險。”
有鈴聲響起來。在這個時候按公寓的門鈴,而且並不是按了一下按鈕就鬆開,而是使勁兒按著不松,純粹是在製造噪聲。
“毫無疑問,她太興奮了。”波洛說。
他聽見喬治走向門口,開啟門。還沒聽到通報聲,客廳的門就被開啟了。阿里阿德涅·奧利弗從門口衝進來,喬治緊隨其後,手裡抓著的好像是漁民的防雨帽和油布雨衣什麼的。
“你穿的到底是什麼呀?”赫爾克里·波洛問,“讓喬治幫你脫下來。太溼了。”
“當然溼了,”奧利弗夫人回答說,“全都打溼了。我之前從沒多考慮過水。想起來太可怕了。”
波洛饒有興趣地看著她。
“喝些檸檬大麥茶吧,”他說,“或者我能請你喝一小杯白蘭地嗎?”
“我討厭水。”奧利弗夫人說。
波洛有些吃驚。
“我討厭水,我以前從沒想過,沒想過水能做什麼之類的。”
“我親愛的朋友——”赫爾克里·波洛說,喬治正為她脫下滿是褶皺還滴著水的雨衣。
“過來坐吧。喬治終於把你從那裡面解救出來了。你穿的到底是什麼?”
“我在康沃爾買的,”奧利弗夫人說,“油布雨衣,一件真正的漁民穿的油布雨衣。”
“對漁民很管用,真的,”波洛說,“但是,我覺得並不適合你,穿起來太重了。過來,坐在這兒告訴我。”
“我不知道怎麼說。”奧利弗夫人邊說邊一屁股坐進椅子裡,“有時候,你知道,我感覺那不是真的。但是它確實發生了。真的發生了。”
“告訴我。”波洛說。
“我是為那件事來的。可是我到了這兒又很難開口了,因為不知道從哪兒開始說。”
“從一開始?”波洛建議道,“還是當時的行動太平常了?”
“我不知道從什麼時候開始的。我不確定。可能是很久之前發生的,你知道的。”
“鎮定點兒,把你知道的這件事的線索集中一下,然後告訴我。是什麼讓你這麼不安呢?”
“你也會不安的。”奧利弗夫人說,“至少,我覺得會。”她滿臉疑惑,“真不知道什麼能讓你不安。你遇到什麼事都能那麼平靜。”
“平靜往往是最好的方式。”波洛說。
“好吧,”奧利