哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
樓下黑咕隆咚的房間,並且好象對於樓梯門門閂上的機關非常熟悉的樣子,手兒很巧地就把樓梯門開開了。她往那彎彎曲曲的樓梯上去的時候,走得比較慢一些;她剛把臉露到樓梯頂上的亮光裡,所有聚在屋裡那些人,就一齊把眼光往她身上射來。
",這是俺自己花錢請的幾個朋友,來過遊行節的,"女掌櫃的聽見有腳步聲,就連忙用眼盯著樓梯口兒,一面嘴裡嚷著這句話,嚷得非常流利,好象兒童背誦《教義問答》《教義問答》,把基督教義簡單總括,用問答方式,教給兒童,以備在兒童舉行堅信禮時,牧師逐條問,兒童逐條答。一般。"喲,是你呀,德北太太,俺的老天爺,你可真把俺嚇了個可知道!俺還只當是衙門裡打發來的頭兒腦兒哪。"其餘參加秘密聚會的人,都用把眼一瞥。把頭一點的方式,對德北太太表示了歡迎以後,德北太太就轉身往她丈夫坐的地方那兒去了。他在那兒,正漫吟低唱,哼得出了神兒:"俺也能一樣呵,趕得上別人家。不管是在這兒,還是在哪兒呀。在王陴,綠山下,俺家裡,有個呀,墳穴大。維塞郡這麼大,有誰人的骨殖,比得上俺們家。""俺對這檔子事兒,想起一步棋來啦,,一步了不起的高著兒,特為來告訴告訴你,"他那位高高興興的太太,低聲對他說。"約翰,俺來啦,你瞅不見俺啦嗎?"她拿胳膊肘兒拐他,他哪,就好象瞧一塊透明的窗玻璃似的瞧著她,嘴裡還是往下哼著宣敘調。
"噓!別這麼高聲大嗓地唱啦,我的好人,"女掌櫃的說。"要不的話,衙門裡不管誰,從樓底下過,聽見了,就該把俺賣酒的執照抓走了。""俺家裡的事兒,他已經對你們透露過了吧,俺想?"德北太太問。
"不錯,得算透露了一點兒。你想,這裡頭能掛拉上點兒錢不能?""哦,這可不能對你們說,"昭安作出拿喬賣乖的樣子來說。"可是坐不上大馬車,能跨跨車轅兒也不錯呀。"於是她又把對大家說話的口氣改了,把聲音壓低了,繼續對她丈夫說:"你告訴了俺那樁事兒,俺就一直地琢磨:有一位有錢的老太太,住在圍場邊兒上,隔純瑞脊不遠,她正姓德伯。""呃,你說什麼?"約翰爵士問。
她把話又重了一遍。"那位老太太,一定是咱們的本家,"她說。"俺這步棋,就是打算叫苔絲去認本家。""你這一提,俺也想起來啦,是有個姓德伯的闊老太太。崇幹牧師可沒提到她。不過她一定是從諾曼王老輩兒那時候,傳到眼下的一支末房,她拿什麼能跟咱們比哪?"他們兩口子正在那兒聚精會神地談論這個問題,所以誰也沒