第28章 (第1/3頁)
mijia提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
你稍稍安心,露出一抹感激的微笑:“謝謝。”
看到你平靜下來、恢復了常態,克勞文森滿意地點了點頭,隨後側頭示意自己的侍從上前敲門。
儘管只是侍從,但是這些世代為大貴族家庭服務的人在禮儀教養方面比之一般的小貴族都毫不遜色,抬手敲門的聲音和緩沉穩,禮貌卻冰冷,似乎給你敲門就是抬舉你那般。而克勞文森也微微揚起下巴,將本就端正了儀態更加傲慢了幾分,眼神疏離淡漠,隱隱帶著居高臨下、降尊紆貴的矜持。
你沒有見過克勞文森這幅模樣,即使是最初剛剛與他接觸的時候,克勞文森也不會將這份貴族與平民的雲泥之別展現地如此淋漓盡致。你知道,克勞文森是打算給你的繼母一個下馬威,雖然你認為自己的想法並不應該,但還是不由自主透出了幾分期待和愉快,滿心都是暖洋洋的熨帖。
門被敲響後,繼母罵罵咧咧的聲音逐漸靠近,然後在開啟門的同時戛然而止。
門外的侍從高大冷漠、氣勢十足,頓時讓你的繼母失聲,隨後迅速換上諂媚小心的笑容——你是第一次可能到她露出這樣的表情:“請問您是……?”
侍從:“我家少爺前來拜訪。”
說罷,侍從後退一步,將門口的位置讓了出來,露出後面更為矜持華貴、讓人絲毫不敢有任何僭越和褻瀆的克勞文森。當然,還有“狐假虎威”的你。
看到你,你的繼母諂媚的表情僵硬住了,似乎有些神色不定:“埃德蒙?這是……”
你看了看端著架子的克勞文森,開口介紹道:“繼母,這是克勞文森,我的同學和朋友,這次來家裡拜訪。”
克勞文森略略點了點頭,審視的目光將你的繼母從上到下仔仔細細切割了一遍,讓她渾身發抖、遍體冰涼,差一點就想要跪下——你的繼母雖然看上去彪悍,卻只是內裡橫,一遇到硬點子,立刻就軟了下來。
克勞文森毫不隱瞞自己神色間對於你繼母的不屑和鄙薄,但是說出口的問候卻優雅而禮貌:“您好,伯母。”
你的繼母努力想要扯出一絲笑容,卻完全不知該如何回答,只能搓著手胡亂點著頭,六神無主的模