第132章 第132章 (第1/4頁)
歸途何在提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這是我獲得部分自由, 可以在天空賭場範圍內“隨意”行走的第一天。“感冒”痊癒的很快,因為使用“書”修改的現實並不多,影響也不大,覆蓋範圍更是僅限一人, 所以也就小打小鬧“流感”而已。
陀思妥耶夫斯基在我醒來的第二天夜裡返回天空賭場, 然後就窩在房間和電腦長在一起了。沒有直接讓我派上用場, 看來橫濱沒出什麼大亂子。既然橫濱安然無恙,想必我的同事們也不會出什麼事。看來有必要將體術鍛鍊提上日程,不指望能成為“武裝”, 至少下次在遭遇綁架我得能象徵性的掙扎幾下。
哪怕只是象徵意義上的掙扎。
“你生氣了嗎?”
坐在我對面的俄羅斯好朋友習慣性將大拇指咬在齒間——十個指頭挨個被他咬得光禿禿,沒得咬了只能拐回頭繼續咬拇指。
彼此之間明明沒有任何信任可言, 卻又要做出舊日密友般的親密。
戴著白色帽子裹在厚重披風裡的青年神色諱莫,紫色眼睛閃過一片漣漪, 抬頭看向我時嘴角噙著一抹微笑:“不要生我的氣。”
現在還不是攤牌的時候, 我不確定他是否拿到證實我就是“封印”的情報, 也無法確定眼下他的和顏悅色目的究竟為何。即便我知道他是一切幕後之主謀,即便陀思妥耶夫斯基明白我他所作所為,此刻我們卻不約而同假裝不知道已經知道的所有。
“不是生氣不是生氣的事, 你為什麼把我帶到這裡?一個字也沒有問過我的意見, 難道我是件可以提起來隨便帶走的行李嗎?”
我拖了張椅子坐進去:“還有,誰給我換的衣服。”
“是這裡的女性服務員。畢竟越是近的距離, 有的時候也越代表著危險,我想你不會希望由我來幫著換衣服, 你會嗎?”
他忽然像個孩子似的踢了腳地面,軟椅帶著他原地轉了一圈,重新面對我時陀思妥耶夫斯基終於將拇指從齒間放開,改為單手拖著側臉。他用逐漸升高的語氣來表達“不可思議”:“吹雪你……本質上並不喜歡人群, 也不喜歡和人保持過於親密的距離,嗯?用果戈理的話來說……為什麼不去追逐那種無害的自由,超脫出世俗的包圍,你有這種能力。”
“主動將社會環境給予的枷鎖層層巢狀在自己身上,對不起,確實是沒有辦法弄明白。”
聲音漸漸低沉,我看著這個虔誠懺悔著罪惡與懲罰卻又陷入其中無法自拔的青年:“你說的這些,和你枉顧