阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
奈頓離開凱瑟琳之後就前去找赫爾克里·波洛。奈頓在賭場大廳裡找到了他,此時波洛正在聚精會神地把最小的籌碼往號碼上放。當奈頓走到他身旁時,號碼盤轉到了三十三,波洛輸得精光。
“真倒黴!”奈頓說道,“您還打算玩下去嗎?”
波洛搖搖頭。
“現在不打算玩了。”
“您喜歡賭博嗎?”奈頓好奇地問。
“不喜歡玩這種輪盤的。”
奈頓瞥了他一眼,滿臉糾結、吞吞吐吐但又不乏尊重地開口道:
“您現在有空嗎,波洛先生?我想請教您點兒事。”
“隨時為您效勞。我們出去散一會兒步,好嗎?屋外的陽光讓人身心愉悅。”
他們走到院子裡,奈頓深深嘆了一口氣,慢慢地說道:
“我很喜歡裡維埃拉這個地方。我第一次到這裡來是十二年前,那時還是戰爭年代,人們把我送進了坦普林女士開的醫院。從佛蘭德戰壕轉到這裡,真像是從地獄升到了天堂。”
“必然如此。”波洛隨聲附和。
“戰爭已經結束那麼久了啊!”奈頓沉思道。
他們在沉默中走了一會兒。
“您有什麼心事嗎?”波洛說道。
奈頓一臉驚訝地看著他。
“確實如此。”他承認道,“您是怎麼知道的。”
“都在您臉上寫著呢。”波洛乾巴巴地說。
“我還不知道原來我這麼藏不住事兒。”
“我的職業就是觀察別人的面相。”小老頭自豪地解釋道。
“我現在就告訴您是什麼在困擾我,波洛先生。您聽說過米蕾這個人嗎?是個舞蹈演員?”
“是德里克·凱特林先生的女友,對嗎?”
“對,我說的就是她。既然您也知道這件事,那麼您也應該能理解馮·阿爾丁先生有多麼反感她。這個女人給馮·阿爾丁先生寫過一封信,要求去拜訪他。馮·阿爾丁先生委託我給她回一封信,直截了當地拒絕了她的要求。今天早晨她跑到賓館裡,遞上名片,指定要見馮·阿爾丁先生,說有重要的事要立即與他商談。”
“很有意思。”
“馮·阿爾丁先生很生氣。他讓我不要對她客氣,轟走了之。我沒有按他的話去做。我認為,這個女人可能真的知道一些有用的情報。我們都知道慘案發生的那晚她也在藍色快車上,她可能看到或聽到什麼對我們有用的訊息。您覺得呢