阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
打過電話,亨利爵士。庭審將於星期三的十一點鐘開始。”
亨利爵士點點頭。安格卡特爾夫人說:“米奇,你最好給你的商店打個電話。”
米奇慢慢走向電話。
她的生活一直是那麼平凡普通,以致於使她覺得找不到合適的措辭來向她的僱主解釋——由於她捲入了一樁謀殺案,因此在四天的假期之後,她還是無法按時回去工作。
這聽起來極不可信,甚至她自己都感覺不可信。
而且,阿爾弗雷治夫人在任何時候都不是一個容易聽得進解釋的人。
米奇堅決地抿了抿嘴唇,動了一下下巴,拿起了話筒。
事情就像她想象的那樣令人不快。那個惡毒的矮個子猶太女人飽含憤怒的沙啞聲音透過電話線傳了過來。
“那是什麼意思,哈德卡斯爾小姐?有人死了?要辦葬禮?你難道不知道我正缺人手嗎?難道你認為我會接受這種藉口嗎?哦,是的,我敢肯定,你玩得可開心了!”
米奇打斷了她,尖銳而清晰地回答了幾句。
“警察?你說警察?”幾乎是尖叫了,“你和警察牽扯到了一起?”
米奇咬緊牙關,繼續解釋。真是奇怪啊,電話那端的那個女人竟然能把事情扭曲成那麼骯髒的樣子。一樁惡俗的案子。人類是多麼具有想象力!
愛德華開啟門走了進來,看到米奇正在打電話,便想退出去。她阻止了他。
“請務必留下來,愛德華,求你了。哦,我希望你留下來。”
愛德華陪伴在側,給了她力量——消解對方的毒素。
她把捂在聽筒上的手拿開了。
“什麼?是的。我很抱歉,夫人。但這不能說是我的過錯——”
那個醜惡的沙啞聲音又憤怒地大吼起來。
“你的朋友都是些什麼人?他們是哪種人,能使警察出面,還有一個男人被槍殺了?我非常不想讓你回來了!我可不能降低我店鋪的格調!”
米奇回覆了幾句恭順而又稱不上是承諾的話。最後,她終於掛掉了電話,解脫地長嘆了一聲,感到噁心與戰慄。
“是我工作的地方,”她解釋道,“我得通知他們,由於庭審和——警察的緣故,我星期四才能回去了。”
“但願他們能對此表示體諒。你工作的那家服裝店怎麼樣?管理店鋪的那位女士對她的僱員是不是和藹可親、通情達理?”
“我可不會這樣形容她!她是一個來自白教堂