斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“約翰尼……”
她懷疑是不是保險絲燒了,試著向前邁出一步——突然,一帳可怕的臉浮現在她的面前,可怕得像在惡夢中見到的。它閃著幽靈似的綠光。一隻眼睛睜得大大的,好像驚恐地凝視著她,另一一隻眼睛邪惡地眯成一條縫。睜著眼睛的左半邊臉似乎很正常。們右半邊則是一個皺成一團的恐怖的臉,咧著厚厚的嘴唇,露出殘缺不全的牙齒,那牙齒也在閃著綠光。
莎拉低低地尖叫一聲,踉蹌著向後退了一步。這時。燈亮了,黑暗的地獄消失了,眼前還是約翰尼的公寓,牆上是尼克松為舊汽車做廣告的招貼畫,地上是約翰尼母親手織的地毯,蠟燭盒裡放著葡萄酒瓶。那張臉不再閃光了,她看到那隻不過是廉價商店出售的萬聖節假面具。約翰尼的藍眼睛正透過假面具的眼窩向她一眨一眨的。
他取下面具,衝她親切地微微一笑,他穿著退色的牛仔褲和一件棕色的毛衣。
“萬聖節快樂,莎拉。”他說。
她的心仍在狂跳,他把她嚇壞了。“很有意思。”她說,轉身就走。她不喜歡這麼被人嚇唬。
他在門口趕上她:“嘿……我很抱歉。”
“你應該抱歉。”她冷冷地看著他——或者說試圖冷冷地看著他。她已經不生氣了,你很難真的對約翰尼生氣,不管她是否愛他——對此她正在苦苦思考——她都不可能長久地對他生氣,或憎恨他,她懷疑是否真有人不喜歡約翰尼·史密斯,這一念頭是如此荒謬,她不由得笑起來。
“啊,很好。哥兒們,我以為你要不理我了呢。”
“我不是什麼哥兒們。”
他打量著她:“我已經注意到了。”
她穿著一件笨重的仿烷熊皮上衣,他這種天真的挑逗又讓她笑起來:“穿著這種衣服,你什麼也看不到的。”
“噢,對,我能看到。”他說,一隻胳膊摟住她,開始親吻她,開始她沒有做出回應,當然很快就有了。
“對不起,我嚇著你了,”他說,用他自己的鼻子友好地碰碰她的鼻子,然後鬆開手。他舉起假面具,“我把你嚇了一跳。星期五我要戴著它上課。”“噢,約翰尼,這可是違背校紀的。”
“我會想法矇混過去的。”他咧嘴一笑說。天知道,他會的。
她每天上課都戴著女學究式的大眼鏡,頭髮一絲不苟地梳成一個發舍。她的裙子剛剛過膝蓋,而那時大多數姑娘的裙子都只不過剛遮住內褲而已(我的腿比她們的更漂亮,莎拉恨恨地想)。她堅持