第1169章 (第2/3頁)
魚生提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,你們倆是好姐妹,就我一個老東西被排擠了。”
這頓飯吃得其樂融融,雖然飯菜都剩了好多,但三個人都高興得滿臉是笑。
如果不是擔心老太太身體,溫薏和餘青青都想拉著老人家聊個一下午。
但大病一場,她們需要顧及老人家的身體。
在吃得差不多時,兩個人就把老太太送到房間休息,她們則輕手輕腳地把外面食物殘留的戰場打掃乾淨。
午後的陽光很好,溫薏把碗筷洗乾淨之後,拿了平板出來開始上課,她打算再考個證。
學歷已經釘在案板上,及時要考研也得有時間和閒錢,不如再考個證書,挑公司要薪資的時候也能夠硬氣一點;
餘青青則繼續在做外包的專案,她接了一個大活兒,這段時間基本上都在忙這個專案。
這也是溫薏開始學做飯的原因。
她是沒什麼本事的,閒著也是閒著,不如做點力所能及的事情。
再者,她還挺喜歡做飯的。
當然,溫薏也不是完全沒有收入的。
只不過她兼職的工作比較輕鬆,時間也相對比較自由,所以做飯這種事情交給她完全沒有問題。
她大學唸的是acca,老師是全英文教學,課本也是全英文的。
所以在找工作屢次碰壁的晃兒,溫薏找了一個英文翻譯的兼職工作。
起初是給一些國內的散文做翻譯,但活兒實在太少,薪資結算也低;後面就開始給一些小說做翻譯,國內流行許多年的網路小說開始往海外出口,翻譯這塊兒的需求也增長起來。
溫薏英語不錯,上課用的英語雖然是專業英語,好在她中學英語的底子好,再加上網路小說用的詞彙都比較簡單小白,她翻譯起來也是得心應手,對接她的編輯給她的工作量也是剛剛好。
不光是英語語種,她順帶還接法語、西班牙語的翻譯,只不過後面兩類的需求量少一些,單價雖然高但是總體價格不如溫薏。
不過溫薏是來者不拒,那邊有活兒她就翻譯。
她翻譯得快,用詞又準確,因為有出國的經歷,對國外的一些忌諱和習慣也清楚,還能夠幫忙修改一下。
總體來說,每天這樣兼職做著,掙的錢也不算少。
而且時間相對比較自由,她累了就休息,忙空了就開始翻譯。
左右比她正經去上班要強。
想到她當初在找工作軟體上找的工作,溫薏就一肚子火。