第六章 聆 訊 (第1/11頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
聆訊以前的這段時間,波洛在積極地活動著。他和韋爾斯先生秘密地進行了兩次談話,還去村子裡長時間地漫步。他不把我當知己我已經不滿了,現在連他有什麼打算也猜不透,更是讓我氣惱。
我忽然想起他也許在雷克斯的農場作調查; 星期三晚上我去里斯特維斯小屋找他的時候發現他出門了,便步行去那邊的農田,希望能遇上他。但他連個人影也沒有,我猶豫了一下,就去了農場。正走著,我碰見一個老農夫,他狡猾地斜睨了我一眼。
“您是從莊園來的,是嗎?”他問。
“是的。我在找一個朋友,我猜他也許會走這條路。”
“一個矮個子嗎?一說話就揮手?村子裡的一個比利時傢伙?”
“沒錯,”我急忙說,“這麼說他來過這兒了?”
“哦,嘿,他來過這兒,一點兒沒錯,來過好幾次咧,是您的朋友嗎?啊,您這些莊園裡的先生——可真多!”他兩眼更加戲謔地斜視著我。
“哦,莊園裡的先生經常到這兒來嗎?”我儘量裝作漫不經心地問道。
他狡黠地衝我眨眨眼睛。
“有一個,先生。對不起,不知道叫什麼名字。也是個慷慨的先生啊!啊,謝謝您,先生,真的。”
我快步走著。伊芙琳·霍華德是對的,一想到阿弗雷特·英格爾索普拿著另一個女人的錢大肆揮霍,我就感到一陣令人作嘔的刺痛。作案動機是那張有趣的吉卜賽女人的臉,還是金錢那低劣的推動力?也許兩者都有。
有一個問題是,波洛有個令人費解的困擾。他跟我說過一兩次,他認為多卡絲肯定把吵架的時間弄混了。他曾多次向她提出她聽到吵架聲的時間是四點半而非四點。
可多卡絲不為所動,堅稱她聽到吵鬧聲的時候,距離她五點鐘端茶給女主人,絕對有一個鐘頭,甚至更久。
聆訊於星期五在村子裡的斯泰爾斯公共大廳裡進行。波洛和我坐在一起,沒有被要求作證。
初步工作已經完成。陪審團查驗了屍體,約翰·卡文迪什出示了鑑定證明。
在進一步的聆訊中,他講述了那天凌晨是如何被叫醒的,以及