李榮道[韓國]提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
quo;
岩石搖晃了。它將認識它的所有半獸人都非常恐懼的怪力徹底地發揮了出來。極度緊繃的肩膀肌肉甚至發出了砰砰聲。看到岩石開始鬆動,半獸人連忙飛身往旁邊閃避。
轟隆!
岩石脫落,可怕的衝擊聲傳來。跟挖地的半獸人上半身差不多大的岩石下墜之時,許多砂石也跟著飛散。岩石落在地上就不動了。半獸人嘻嘻笑了。但是如果看到這場景的是人類的礦工,恐怕馬上就會喊出所有神祇的名字,瘋狂地表達感謝了。這麼巨大的岩石鬆脫出來之後,上面其他的岩石居然還能互相卡在一起維持住巧妙的平衡,而沒有繼續崩塌。這樣的奇蹟並不是第一次發生。半獸人在過去十天當中經歷了幾十次這樣的奇蹟。
但是半獸人卻無法理解自己的運氣有多好。而且它在十一天當中毫不氣餒地拚命挖岩石,鋼鐵般的意志連一點也沒動搖。更讓它擔心的反而是可以撕來吃的其他半獸人屍體已經一具也不剩了。洞穴裡找到的半獸人屍體都已經被它吃光了,現在只能拿些骸骨來吸一吸,舔一舔。半獸人毫無多餘的念頭,馬上又奔向了其他的岩石。
鏘!斧頭撞在岩石上,噴出了火星。從火星片刻間照出的納克頓臉龐,可以看到它正緊皺著眉頭。
曾經被叫做金克萊的獅鷲獸抬起了頭。嗚,翅膀好重。金克萊甩甩頭,用昏花的眼睛環顧四周。周圍是一片黑暗。面鷲獸並不喜歡黑暗。金克萊不安地用它的喙啄了幾下地,轉過頭來整理翅膀。四方都是羽毛在四散飄落。心不在焉地整理翅膀的金克萊突然聞到了身邊瀰漫的血腥味。
金克萊驚□地飛起了幾肘高。與其說這是飛翔,還不如說是跳躍。張開的翅膀再次折起,金克萊再次站回到夜晚的戴頓平原上。
我之前好像被某種東西刺中了。
金克萊想了起來。那是它用頭輕輕摩擦主人的腿時發生的事情。有某種東西突然飛來擊中自己的頭,然後腦袋裡面一閃。疼痛與恐懼到了極點。我被刺中了!金克萊再次搖頭,在原地轉了幾圈。怎麼回事?
然而它並沒有感受到痛苦。被某種東西刺中的認知在金克萊的腦袋裡漸漸喪失了現實性。一點都不痛啊?我真被刺中了嗎?自己遭受過攻擊的想法漸漸淡薄之後,它的腦中冒出另一個疑問。
主人到哪裡去了呢?
主人平常會幫它把身上的鞍拿下來、幫它洗澡,然後拿食物給它吃。可是就在它最需要這些的時候,主人卻不在身邊。怎麼回事?金克萊再次轉來轉去,但還