風吟墨香提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
是提出建議,確保您考慮周全,這邊的安全,我會盡全力保障,不會讓您失望。
正當兩人討論得熱火朝天時,一個外交官走了進來,打斷了他們的談話:抱歉,打擾了兩位,但我有個建議,如果你們擔心西班牙和英國未來可能會發動攻擊,為什麼不透過外交手段簽署一些協議呢?至少可以為我們爭取到一些時間,防止他們在短期內採取軍事行動。
克里斯托弗皺起眉頭,略帶懷疑地說道:籤協議確實能暫時拖延衝突,但真要是打起來,協議豈不是變成廢紙?他們完全可以無視這些文書,繼續發動戰爭,與其簽署不可靠的協議,不如我們依靠強大的軍力來保障安全。
外交官聽後微微一笑,保持鎮定:克里斯托弗,你說的沒錯,協議確實不如強大的軍隊有效,但外交是多重博弈中的一環。
即使協議未必能阻止戰爭,但它至少可以給我們爭取到更多準備的時間,也可以測試一下他們的底線,我們何不試探一下,看看他們到底有什麼反應呢?
克里斯托弗深吸了一口氣,眼神中依舊帶有一絲不信任:可以試試,我並不是反對外交手段,只是覺得我們不該把所有希望寄託在協議上,真正的安全依然取決於我們的軍事實力。
伊森一直在旁邊聽著兩人的對話,他知道克里斯托弗作為軍事指揮官有著自己的考量,但他也理解外交官的立場,於是,他站出來打圓場:你們說得都有道理。
外交手段可以嘗試,我們需要測試他們的反應,克里斯托弗說的也沒錯,我們的軍隊才是最終的保障,我調來的軍隊就是為了防備萬一,現在我們做好準備,靜觀其變。
三人達成共識後,各自回到自己的工作崗位,繼續忙碌著。
幾天後,外交官的提議果然有了進展,他帶回了西班牙和英國的初步回應,西班牙似乎對協議有些興趣,提出了一些貿易上的合作條件,而英國則表現得更加謹慎和強硬,似乎不願意在談判桌上浪費太多時間。
伊森在得知這些訊息後,召開了緊急會議,和他的核心團隊商討接下來的行動,克里斯托弗坐在地圖前,神情專注:陛下,我知道外交談判有些進展,但我們不能掉以輕心。
西班牙人的態度可能只是為了暫時拖延,英國則更直接,他們的軍隊已經在北部集結,我們必須做好最壞的打算。
邁克爾也出席了會議,作為伊森的得力助手,他負責處理日常事務,他開口道:陛下,克里斯托弗說得對,無論外交進展如何,我們都要加快擴張和防