阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“信是我去寄的,先生。我看了最上面那封; 是寄給福特納姆和瑪森公司 [1] 的。另外兩封我不知道。”
女僕的語氣既認真又誠懇。
“你確定最多隻有三封信?”
“是的,先生,完全肯定。”
波洛嚴肅地點點頭,又踏上一層樓梯,然後問: “你應該知道你家女主人有吃安眠藥的習慣吧?”
“噢,是的,先生,是醫生開的藥,朗恩醫生。”
“安眠藥放在什麼地方?”
“女主人臥室的小櫥櫃裡。”
波洛不再提問。他上了二樓,神情凝重。
他在樓梯口遇到了巴特爾。警司憂心忡忡,頗為煩惱。
“幸好你來了,波洛先生,這位是戴維森醫生。”
醫生和波洛握了手。他個頭很高,神情憂鬱。
“很不走運,”他說,“早來一兩個小時的話,也許能搶救過來。”
“唔,”巴特爾說, “雖然這麼說不太妥當——但我其實不怎麼難過。她——好吧,她很有教養,我不知她為什麼要殺夏塔納,但她也許有她的正當理由。”
“其實她不一定能活到庭審的時候,”波洛說,“她患了重病。”
醫生點頭同意。
“你說得對。哎,也許這樣最好。”
他走下樓梯。巴特爾跟在後面。
“等一等,醫生。”
波洛按著臥室房門,低聲問: “我可以進去嗎?”
巴特爾轉身點點頭。 “沒問題,我們都檢查過了。”於是波洛走進去,關上門。
他走到床邊,俯視死者安詳的面容,心中深感不安。她的死,是為了拯救一個女孩遠離死亡和屈辱的最後努力嗎?——抑或意味著另一種更可怕的答案?
一定有證據。
突然,他低頭開始檢查屍體手臂上一小塊深色的淤斑。不一會兒,他直起身,眼中浮現出貓一般精明的光芒,但凡瞭解他的人都認得那種表情。他迅速走出房間,下了樓。巴特爾和一名手下站在電話旁邊。那位警員放下聽筒說: “他還沒回來,長官。”
巴特爾說: “是德斯帕。我一直在聯絡他。有一封蓋了切爾西郵戳的信要給他。”
波洛突然問了個莫名其妙的問題: “羅伯茨醫生來之前吃過早餐嗎?”
巴特爾瞠目結舌: “沒有,我記得他說沒吃早餐就趕來了。”
“