阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
要住在這兒?”
“為什麼不呢,哥哥?”哈里說。
阿爾弗雷德驟然轉向哈里。
“我以為你自己知道得很清楚!”
“這樣啊,那對不起——我不知道。”
“在發生過那樣的事情之後?你那些可恥的行徑,那些醜事……”
哈里輕描淡寫地擺了擺手。
“那些都是過去的事了,老兄。”
“父親為你做了那麼多,你卻那麼惡劣地對待他。”
“聽著,阿爾弗雷德,我突然想到這其實是父親的事,與你無關。如果他願意原諒我並且忘記——”
“我願意。”西米恩說,“要知道,再怎麼說哈里都是我的兒子,阿爾弗雷德。”
“是的,可是,我不喜歡這樣。我是為了父親您好。”
西米恩說:“哈里要住在這兒!這是我所希望的。”他把一隻手溫柔地放在哈里的肩上,“我很喜歡哈里。”
阿爾弗雷德起身離開了房間,臉色慘白。隨後哈里也站起來,跟著走了出去,一臉笑意。
西米恩坐在那兒暗自發笑。他突然一驚,環顧四周:“哪個該死的藏在那兒?噢,是你,霍伯裡,別總這樣偷偷摸摸的。”
“對不起,先生。”
“沒關係。聽著,我有件事要讓你辦一下。我希望午飯之後,所有人都到我這兒來——所有人。”
“是,先生。”
“還有,他們上來的時候,你要跟著一起。到走廊中間的時候,你弄出點聲音讓我能聽見。隨便什麼動靜都行,明白嗎?”
“是,先生。”
霍伯裡來到樓下,對特雷西利安說:“我們即將過一個快樂的聖誕節了。”
特雷西利安一本正經地問:“你這是什麼意思?”
“等著瞧吧,特雷西利安。今天是平安夜,多麼美妙的聖誕氣氛——才怪!”
<h2>2</h2>
他們走到房間門口,停下腳步。
西米恩正在講電話,衝他們擺了擺手。
“你們都進來坐下,我馬上就打完了。”
然後他對著聽筒接著說了下去。
“是查爾頓、霍奇金斯和布魯斯事務所嗎?是你嗎,查爾頓?我是西米恩·李。對,對……不,我想讓你為我立一份新遺囑……是的,那份舊遺囑是我好些年前立的了……情況有變化……哦,不,不著急,我可不想打擾你的聖誕節。聖誕