閒時煮酒提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
>
烏涅塔看著他,眼中光亮漸暗:“你比我想象中的還要爛。”
“你現在知道也不晚。”
“愛上你這種爛人,我為自己感到悲哀。”她說著把目光移向別處,找不到焦點似的。
“我確實沒什麼見識,才會被你這種表面美好,實際上內心早已腐爛的O迷惑。”她表情茫然,心裡的想法不受控制般地脫口而出:“為了你去找別的omega,我真是蠢透了。”
達里爾眼神狐疑:“為了我?”
烏涅塔這才反應過來,拼命掩飾:“你聽錯了。”
聰明人不需要過多的暗示,一點小小的異樣,就能引導他繼續往下猜。
“無法接受自己愛上一個爛人,從而去別的omega那裡找安慰,試探自己的心意。”達里爾眼睛微眯,邊分析邊說,語速很慢:“邏輯很順,也確實像你會做的事。”
烏涅塔把臉埋在枕頭裡,難堪地表示:“別說了,好惡心好羞恥。”
“愛是真的,但是和這點微末的愛相比,在伊萊斯回家後,想趕緊把騙了你的我甩掉也是真的。”
他繼續猜。
烏涅塔繼續眼神複雜地保持沉默。
“正好這時候家裡出現了另外一個O,所以就把味道留在他身上,用來刺激我。”達里爾皺眉:“你想讓我先說分手?”
“別做夢了。”他說:“不管是作為家人還是戀人,對我,你還是有最基本的瞭解的。”
烏涅塔苦笑。
他接著說:“我不是受了點刺激就默默分手的型別,向全世界公開這份感情才是我會做的事。”
他腦子轉得很快,差點就被她矇混過關,達里爾的喜悅轉瞬即逝,語氣也從輕快變得陰森。
“你在伊萊斯面前和我十指緊扣時,我真的很開心。”
那種愉快和歡欣,比身體接觸帶來的刺激更持久。
“那份開心一直持續到現在,所以即使現在我很憤怒,也還是在給你機會。”他說:“你再扯淡,我也不確定這份寬容會在什麼時候消失。”
簡單易得的愛太廉價了,達里爾不相信。
他們兩人中間也不存在這種純粹的東西。
“你猜得沒錯。”烏涅塔沒有反駁,她痛快點頭:“顯而易見,這就是個服從性測試。”
“你既不馴又過於情緒化,經過昨天的事,我很難再信任你。”她和達里爾拉開距離,面無表情地說:“你以為