狂幽人提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
伊莎貝爾和王子因此發生了一點小小的矛盾。
到達萊德公爵家後,伊莎貝爾故意支走萊德公爵,想給梅爾與人魚骨架獨處的空間。
本意是想要讓梅爾獨自哀悼的。
但是——之後:
世界上最後一架完整人魚骨架消失了。
萊德公爵瘋了。
這結局是出乎兩人意料的。
梅爾的堅韌和機敏更加讓二人感到驚異和佩服。
為了彌補這次不愉快事件,兩人再次撒了丫子地帶梅爾去各地遊玩。
她們確實度過了非常愉快的幾天。
就在伊莎貝爾有些欣喜地想:她們或許治癒了梅爾,三人或許能就像這樣、愉快幸福的生活下去……時。
舞會那一晚便發生了。
梅爾在震撼又狂亂的舞步中,手臂斗轉朝王子伸出,她直直盯視著王子的眼神——那是決絕的,殺意。
伊莎貝爾雖看不到幾近透明、細若絲線的銀針——但那一刻,她就是很心慌,很驚恐,她知道有什麼要發生了!
於是她慌然加入了那次舞會——這一參加,再次救了王子一命——形成了之後還一直被王室津津樂道的“罕見三人舞”。
此舉過後,王子心中石頭落地——他確認,梅爾還想殺他。
該做的都做了,如果這些絲毫動搖不了梅爾的殺心的話——
那麼他願意贖罪。
8
伊莎貝爾面色蒼白。
她以為,她們仨的關係已經更進一步了。
但是梅爾的殺心依舊決絕。
伊莎貝爾和王子的彌補之心依舊深重,但是心態發生了莫大的變化。
王子做好了必死的決心。
伊莎貝爾則想要達到最好的結局——三個人都好好的。
最極端的事件來得很快,彼得老頭的事情不知何時傳到了梅爾耳裡。
梅爾便極其堅決地想要去“探看”彼得老頭。
梅爾偽裝成了對人魚痴迷的“人魚份子”——其他的貴族都如此認為,甚至因此更加毫不顧忌地同她訴說關於人魚的“好處”和享用之道。這讓伊莎貝爾既對梅爾感到擔心,又感到心疼的敬佩。
關於要不要去看彼得老頭,伊莎貝爾和王子再次發生了分歧。
伊莎貝爾覺得彼得老頭陰森可怕,雖不知他有人魚的謠言是否為真——她更傾向於是假的。
但不