第51章 註定了有人會帶它回家 (第1/7頁)
空菊提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
第51章 註定了有人會帶它回家
勿言堂位於東京市區,在此次地震中也受到了不小的衝擊。
三層樓的事務所雖然沒有倒塌,但傾斜得比比薩斜塔還要厲害,隨時都有倒塌的風險。
上次見過的那個叫做渡邊的高管,據說被傾倒的玻璃櫃砸中,現在還在醫院裡救治。帶隊來清風會館跟姬文川談判的人也換成了另一個叫做中野的高管。
長方形的矮几兩側,入座的人都是一襲黑衣,寒暄的話題也圍繞著此次地震。
勿言堂的人各個都面色凝重,姬文川寒暄的語氣也相當鄭重,畢竟才剛發生地震就叫人來談生意,也得考慮到對方的感受才行。
“姬先生他們想盡快回國,所以在這不恰當的時候聯絡你們,他深表歉意。”
白桃翻譯著姬文川的話。
“沒有關係。”
對方翻譯說道,“我們也希望這件事能儘快有著落。”
“這裡我們還是想再次確認下,”白桃頓了頓,委婉地說,“那隻羊形香爐在此次地震中……”
“請放心,香爐儲存在保險櫃中,沒有受到任何損傷。”
坐在一旁的喬清許不由心想,這件香爐在日本遭遇了兩次毀滅性大地震,竟然還完好無損,是不是冥冥之中註定了有人會帶它回家?
談判終於進入正題,叫中野的高管看向姬文川問:“姬先生是有意向買下這隻香爐嗎?”
“是。”
喬清許從容地接話道,“之前渡邊先生說,這隻香爐的價格有洽談的空間。我們想知道這個空間大概在什麼範圍。”
喬清許這麼說,自然不是指望中野會直接把底價告訴他,而是想先表明他們有講價的想法。
然而中野的回答在他的意料之外。
“渡邊的意思是,當我們雙方談攏之後,我方可以適當給予你方一些優惠——畢竟你方還需要承擔外匯手續費等等,倒並不是說在價格上能有多大的讓步。”
對方的翻譯說完之後,白桃湊到喬清許耳邊小聲說:“他的意思是價格沒得談。”
這個中野人很矮小,像只瘦猴,但談判桌上的態度卻很強硬,始終對壘似的直視著姬文川,顯然比渡邊要難對付一些。
喬清許有些拿不定主意,下意識地看向了身旁的姬文川,想要得到一些訊號,卻見某個老先生優哉遊哉地喝著茶,好像只是來湊熱鬧的一般。
他暫且收回視線,理了理思緒,繼