閒時煮酒提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
>
他說:“巴掌也好,羞辱也好,只要您需要。”
他習慣仰著頭看人,接過空杯子微微起身和她視線齊平時,卡爾也下意識抬頭,讓自己的視線比她低。
”抱歉哦。“烏涅塔掐著他的下巴,有些厭煩:“惡毒繼夫人和受氣包管家的戲碼,稍微有點玩膩了。”
“你挨巴掌有癮,但我沒有那種癖好。”
卡爾眼皮微垂,淡棕色眼珠像兩顆玻璃珠子,跪在她面前一動不動地望著她。
烏涅塔這回是真的有點鬧不明白了:“我丈夫活著的時候,從沒有出現過這種情況,他一死,你就急著向伊萊斯投誠背叛我。”
他急急解釋:“那時您是女主人,現在的家主是伊萊斯少爺。”
誰掌權,他就受僱於誰。
卡爾心中總存著一絲僥倖,一隻用得非常趁手,但是偶爾不聽話的狗,就算要一腳踢開,多少也會有點不捨。
“停。”繞來繞去還是繞不開這個話題,烏涅塔不耐煩:“那你就快去舔新家主的鞋底啊,總是跟在我屁股後面幹什麼。”
卡爾抬頭,艱難地答道:“當初是因為您,我才能順利留在這裡。”
她冷笑:“我還以為你忘了這回事呢。”
“別廢話了快滾吧,等什麼時候你想通了,我是你的唯一了,你再來找我。”
烏涅塔抬腳抵著他,大腳趾勾了一下示意他麻溜地滾蛋。
卡爾身體反應比嘴巴快,當即抓住她的腳踝往懷裡放:“您今天累了一天,午覺都沒睡,至少讓我幫您放鬆一下。”
其實他真沒閒著。
他為人親和人緣好,幹完活往僕人堆裡一站,就能收穫主人們今天的動向。
把夫人今天的行程摸得差不多了,他才上門。
烏涅塔警覺地說:“你想通之前,別想著我會在伊萊斯那裡幫你說好話。”
“這是當然的,驅散您的疲勞是我的分內之事。”他說:“以前不也是這樣嗎。”
卡爾指的是她從死鬼老公那裡勞作完,揮完鞭子腰痠手疼的那些時刻。
畢竟是曾經的模範主僕,就算形同陌路還是自有默契在的。
他按得確實很舒服,烏涅塔直接癱倒,另一條腿也塞進他懷裡。
她舒展的長眉和不自覺溢位的喟嘆,瞬間將卡爾的不安和忐忑粉碎。
夫人還需要他。
卡爾高高懸起的心暫時輕輕放下,只